№ 221187
                                        
                                                выделяется ли запятыми оборот "по прозвищу". Например: Наш друг Коля (,) по прозвищу Везунчик (,) всегда выигрывал турнул по шашкам, и нынешний не исключение.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В приведенном примере приложение, присоединяемое словами по прозвищу, обособляется, так как является уточнением впереди стоящего определяемого слова. Ср. случай с необособлением: Пригласили врача-специалиста по фамилии Медведев.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 219514
                                        
                                                Возможно не коректно задал вопрос.
... для заключения договоров подряда ремонта кровель зданий, или
...для заключения договоров подряда ремонта кровли зданий.
Заранее благодарен
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: для заключения договоров о подряде на ремонт кровель зданий.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 апреля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 228032
                                        
                                                кто такой маромой? меня так назвали, а я даже в словаре не могу найти что это такое и кто это такой.
спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это слово обсуждалось на нашем http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=6&i=125&t=125&v=f [форуме].
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 325679
                                        
                                                Здравствуйте! В ответах Грамоты неоднократно повторяется, что "Поставить укол – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально: делать укол." Почему вы считаете это выражение профессионализмом, а не просторечием? Сам работаю врачом и никогда не слышал "поставить укол,  ставить прививку" от образованных медработников, кроме тех случаев, когда они специально стараются выглядеть "поближе к народу".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Профессиональная речь в любой отраслевой среде включает слова и выражения, используемые в устной коммуникации. От терминов эти слова и выражения могут отличаться стилистической окраской, даже смысловой неопределенностью. Они рождаются как результат практической деятельности людей и отражают очень многие субъективные свойства говорящих. Именно такие слова и выражения лингвисты называют профессионализмами и отграничивают их от терминов (общепризнанных, официальных). Совершенно естественно то, что в нашей большой стране профессионализмы могут не совпадать по территориальной распространенности. Выражения поставить укол, ставить прививку давно обсуждаются как «неверные». Но с неизменным постоянством эти выражения появляются в печати, в тематических публикациях СМИ. Например, в каком-либо цветастом журнале можно встретить фразы типа принудить вас поставить укол нельзя, обязать поставить укол против воли никто не сможет!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 302177
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, можно ли при переходе на новую строчку использовать заглавную букву, если предложение не заканчивалось? К примеру: Новая рубрика В шоу "Синий кит" Особенно интересует вторая строка
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если это не стихи, то заглавная буква в начале второй строки, которая продолжает предложение, неуместна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 августа 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 314249
                                        
                                                В то время, как Егорушка смотрел на сонные лица, неожиданно послышалось тихое пение.
Почему здесь нужна запятая перед КАК? 
В то время как кипел чайник, зазвонил телефон.
Почему здесь не нужна запятая перед как?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В то время как — составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «как»).
Если придаточная часть сложноподчиненного предложения стоит перед главной, запятая между частями союза в то время как обычно не ставится (постановка запятой допустима, но такое пунктуационное оформление считается устаревшим).
Таким образом, наличие запятой в первом предложении (из Чехова) связано с тем, что таковы были пунктуационные нормы прошлого. Не будет ошибкой написать это предложение и без запятой перед как.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 263856
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста.  Я всю сознательную жизнь считал, что выражение "дорогие цены" является ошибочным, т.к. цена может быть высокой или низкой, а вовсе не дорогой или дешёвой. Тем не менее, в словаре Ушакова приведён пример "дорогие цены".   Такое словоупотребление действительно является нормальным?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такой пример не только в словаре Ушакова, но и во многих других толковых словарях. Сочетания по дорогой цене, по дешевой цене зафиксированы как нормативные в «Большом толковом словаре русского языка» С. А. Кузнецова, в «Русском толковом словаре» В. В. Лопатина и Л. Е. Лопатиной; значения «о цене: высокий», «о цене: низкий» зафиксированы у слов дорогой и дешевый в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой... Следует признать, что эти сочетания соответствуют литературной норме (с некоторым оттенком разговорности).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 212350
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, в какое время и каким образом в русском языке появилось обращение на "вы"? Если вы не можете ответить на этот вопрос, посоветуйте, пожалуйста, литературу на тему.
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 320113
                                        
                                                Здравствуйте. Второй вариант тоже корректный? Или не может быть "то" в главной части без наличия "если" в придаточной, даже если она остаётся условной? 1. Не будь он талантливым — не стал бы участником престижного конкурса. 2. Не будь он талантливым, то не стал бы участником престижного конкурса.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректен только первый вариант. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 266366
                                        
                                                При ответе на вопрос № 266317, по поводу произношения "яичницы", вы ошиблись. По орфоэпическим правилам следует произносить "Иичница". Думаю, что при ответах Справке надо руководствоваться не школьными правилами, а консультироваться на филфаке.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно орфоэпическим правилам (см., напр., «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова) буквы е и я в начале слова обозначают гласный [и] с предшествующим [й], т. е. сочетание [йи]. Произношение звуков, передаваемых на письме буквой я,  в слове яичница ([йиишн']ица) ничем не отличается от произношения в других словах с я в начале слова, ср. язык, январь ([йизык], [йинвар']), т. е. слово яичница не является каким бы то ни было исключением (хотя «йот» и произносится в этом слове слабо). Произношение «иичница» неправильно. Во избежание разночтений ответ на вопрос № 266317 дополнен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2012