Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 265712
Добрый день! Нужна ли указанная запятая, и, самое главное, почему? "Ой!" -- сказал Иванов(,) и сказал бы еще что-нибудь, но его перебили. Спасибо
ответ

Здесь "И" употребляется в роли присоединительного союза, поэтому запятая уместна.

13 июля 2012
№ 265697
Здравствуйте, Грамота.РУ.У меня такой вопрос:являются ли следующие слова устаревшими:чернильница,пилотка,промокашка?В словарях нет пометы (устар.).Но мне доказывают ,что этих "предметов" в продаже уже нет и,следовательно, они устарели.Так ли это?Надеюсь на ваш быстрый отклик!Благодарю!
ответ

Устаревшие слова делятся на 2 группы: историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: кольчуга, барщина, конка; соцсоревнование, Политбюро. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем в своей повседневной речи. Историзмы относятся к устаревшим словам, хотя здесь устаревают не сами слова, устаревают понятия и явления.

Архаизмы – это устаревшие названия существующих и в современности явлений и понятий, для обозначения которых возникли другие, современные названия, например: ланиты – 'щеки', десница – 'правая рука', пагуба – 'погибель'; живот – 'жизнь', ресторация – 'ресторан'. В словарях пометой «устар.» сопровождаются в основном архаизмы.

Из приведенных Вами примеров, пожалуй, только слово промокашка можно считать историзмом, а следовательно, устаревшим словом. Чернильницу и пилотку вряд ли можно считать таковыми: пилотки продолжают существовать, чернильницей и сейчас пользуются, она применяется в каллиграфии (строго говоря, и промокательная бумага продолжает существовать, но вот промокашка как листочек, который вкладывали в тетрадки и которым пользовались в школе, точно ушел в небытие).

12 июля 2012
№ 265695
Какой перенос правилен: ИЗ_УЧИТЬ или ИЗУ-ЧИТЬ? Можно ли при переносе отрывать гласную от корня? Неудобно даже спрашивать об этом, но мое мнение противостоит мнению двух корректоров.
ответ

Допустимы оба варианта переноса: изу-чить и из-учить.

12 июля 2012
№ 265693
Уважаемая Грамота, У меня возникает вопрос с постановкой запятой перед "и" в сложносочиненных предложениях. Хотелось бы его решить. В принципе, как я понимаю, запятая в них ставится, но если есть объединяющее слово, то не ставится. Значит, в следующем предложении запятая не нужна? В итоге себестоимость мотоцикла оказалась выше цены продажи (,) и компания обанкротилась. Большое спасибо заранее за ответ!
ответ

Да, если слова в итоге относятся и ко второй части (компания обанкротилась), запятая не ставится.

11 июля 2012
№ 265689
Уважаемые сотрудники Грамоты! Большое Вам спасибо за ответы на мои вопросы! Остался последний без ответа, прошу Ваших разъяснений, это СРОЧНО! Нужна ли запятая после СССР (и почему?): Но несколько лет назад флагман текстильной индустрии Российской империи, а позже СССР(,) приказал долго жить. Заранее спасибо!
ответ

В интересах читателя запятую следует поставить (при отсутствии запятой можно воспринять слова приказал долго жить как относящиеся к СССР).

11 июля 2012
№ 265688
При прямой речи точка в конце предложения ставится после кавычки. Но возможен ли вариант, что если речь в кавычках начинается с нового абзаца, то точка находится внутри? Например. Смотрите, о чем они нам рассказали: "Мы довольно долго ... находились там." или правильно будет Смотрите, о чем они нам рассказали: "Мы довольно долго ... находились там".
ответ

Точка и в этом случае ставится после кавычек.

11 июля 2012
№ 265677
Прошу прощение, возможно, я не совсем по адресу обращаюсь, вопрос не грамматики касается, но будет здорово, если вы сможете мне помочь. В одном из моих текстов есть предложение: Просто поверь мне на слово: Димка - талант! Данная реплика звучит из уст одного из героев рассказа. И мне было сделано замечание: употребление подобного оборота "Димка - талант!" не преемлемо. И единственно верный вариант - у Димки талант. Подскажите, правомерно ли это замечание? Неужели нельзя использовать приведенную мною конструкцию?
ответ

Одно из значений слова талант - «человек, обладащий выдающимися способностями». Поэтому предложение Димка - талант построено верно.

10 июля 2012
№ 265668
Добрый день! Подскажите, разве в предложении: "Нет ли у тебя случайно воздушного шара?" - "случайно" не вводное слово? Почему-то хочется его выделить, но в книгах Заходера именно такая пунктуация. Спасибо.
ответ

Да, слово случайно (при употреблении в вопросительном предложении, с частицами «не», «нет») является вводным и обособляется: Нет ли у тебя, случайно, воздушного шара?

10 июля 2012
№ 265667
Добрый день! Подскажите, как правильно: "собаки махали хвостом" или "собаки махали хвостами". Я считала, что первое, но не могу найти правила.
ответ

Правильно: собаки махали хвостом. В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) указано: форма единственного числа употребляется в значении множественного при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы, напр.: Солдаты стояли с опущенной головой; Ученики писали карандашом (не карандашами).

10 июля 2012
№ 265663
"Заруфить" (от слова roof - крыша) - это залезть на крышу. Так что где нет крыши, то и нельзя заруфить. Т.е. шпиль, дерево или звезду нельзя заруфить или можно?
ответ

Исходя из этимологии этого жаргонного слова, заруфить действительно означает 'залезть на крышу'. Но слова, употребляясь в языке, могут менять свое значение (оно может расширяться или сужаться), у слов может развиваться переносное значение. У слова заруфить вполне может развиться (а может, уже и развивается) переносное значение: 'залезть на крышу' – 'залезть на какую-либо поверхность высокого сооружения' – 'залезть, взобраться на какой-либо высокий предмет, сооружение'. В этом смысле вполне можно (будет) заруфить и шпиль, и дерево (т. е. даже то, где нет крыши). Ср. историю слова ксерокс: изначально так назывался только копировальный аппарат фирмы Xerox, а потом, невзирая на этимологию слова, так стали называть любой копировальный аппарат, даже не имеющий к этой фирме никакого отношения.

10 июля 2012

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше