№ 300576
                                        
                                                "Натуральный - не значит скучный" "Сильный - не значит смелый" Нужно ли в этих фразах тире? если нет - "сильный", "натуральный" какой частью предложения являются?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Постановка тире не требуется. Указанные слова - подлежащие.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253255
                                        
                                                Оборот "с нашей точки зрения" или "с точки зрения Леонтьева" выделяется в запятых, если стоит в начале фразы. Заранее большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оборот с точки зрения обособляется как вводный, если относящиеся к нему слова содержат указание на лицо (и не обособляется, если указания на лицо нет: с научной точки зрения, с точки зрения морали). Приведенные Вами сочетания выделяются запятыми.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 мая 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 223176
                                        
                                                К вопросу 202115. С точки зрения кого-либо - такое сочетание считается вводным. Скажите, а если одушевленное существительное заменено местоимением, например, с их точки зрения? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С их точки зрения являются вводными, если указывают на чью-либо точку зрения как на источник сообщения.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 218791
                                        
                                                Слова «ложить» нет в современном русском языке.
Но слово «ложити» есть в украинском языке и в других славянских языках, а также в церковнославянском языке (этимологический словарь Фасмера). Слово «ложить» встречается в былинах («Ставр Годинович»). Можно предположить, что слово «ложить» было когда-то и в русском  (возможно, древнерусском) языке. Так как языки развиваются в направлении «от простого – к сложному», то, на мой взгляд, такие слова, как «положить», «изложить», «отложить» не могли бы появиться, если бы в языке не было  слова  «ложить». В русском языке есть глагол «ложиться», что означает «ложить себя». Но как же могло бы появиться «ложить себя», если бы не было «ложить»? Ответьте, пожалуйста, было ли когда-нибудь в русском языке слово «ложить» и когда и почему оно исчезло.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Безусловно, слово ложить существовало в древнерусском языке. От него образованы слова положить, отложить, ложиться и др. Но потом глагол ложить вышел за пределы литературного языка и стал употребляться только в просторечии. Во многом этому способствовал тот факт, что у слова ложить есть абсолютный синоним - глагол класть, а одна из основных тенденций языка - стремление к экономии языковых средств.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 апреля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 306156
                                        
                                                Уважаемые преподаватели, ответьте, пожалуйста, на вопрос ЕГЭ : по какому правилу пунктуации стоит ТИРЕ в предложении: "В Енисейске сохранилось множество старинных храмов и зданий – объектов культуры федерального значения". Это обобщающее слово при однородных членах или обособленное приложение? СПАСИБО.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На наш взгляд, оборот объектов культуры федерального значения является приложением. Положение в конце предложения свойственно приложениям, которые обладают качественно-характеризующим значением и могут заключать в себе дополнительное сообщение о субъекте. Такие приложения соотносительны с самостоятельными предложениями: В Енисейске сохранилось множество старинных храмов и зданий; они являются объектами культуры федерального значения. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 июня 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 312809
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, что значит слово "пердимонокль"? Действительно ли у него два значения: "сильное удивление" и "конфузная ситуация, вызывающая смех"? К сожалению, словаря жаргонизмов Мокиенко и Никитиной нет в открытом доступе(((
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В нашем словаре-справочнике «Непростые слова» есть статья, посвященная интересующему Вас слову. Судя по всему, обсуждение всех возможных его значений может быть сведено к самому общему определению, какое встретилось в одном из детективных романов Александры Марининой: «слово для обозначения сильных эмоций».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 января 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 250225
                                        
                                                Доброго дня (утра, вечера, ночи)!  У меня есть один обобщенный вопрос. Когда речь идет о соответствии какого-либо явления русского языка его современным литературным нормам, то что подразумевается под этими нормами? Соотнесением с чем определяется это соответствие? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Под литературной нормой понимают принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. Когда мы говорим: соответствует литературной норме, это означает: соответствует правилам (произношения, правописания и т. п.), соответствует грамматическим законам, действующим в языке, – другими словами, соответствует тому, что исторически сложилось в языке и закреплено (кодифицировано) в словарях, грамматиках, учебных пособиях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 275824
                                        
                                                Добрый день, Подскажите, пожалуйста, орфоэпические словари разработаны только для русского языка или для других языков тоже созданы словари-ударений? С уважением,
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Здесь есть два момента. Во-первых, орфоэпический словарь отражает не только ударение, но и произношение слова (например, бутЕрброд или бутЭрброд). Во-вторых, не во всех языках подвижное и свободное ударение (как в русском), в некоторых оно фиксированное, поэтому надобность в словаре ударений отпадает. Словари образцового произношения и ударения (орфоэпические) и вообще словари правильной речи существуют не только для русского языка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 июня 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 240862
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: слова русского и английского языка или слова русского и английского языков? Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтителен первый вариант.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 мая 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 203719
                                        
                                                Добрый день!
Не подскажите ли, как будет правильнее:
Преподаватель русского, английского и французского языка или языков?
Спасибо!
С уважением, Ирина!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно употребить в форме множественного числа: Преподаватель русского, английского и французского языков.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 августа 2006