№ 326249
Добрый день!
В каком числе следует употреблять определение или сказуемое при однородных членах предложения, разделенных союзом ИЛИ, ЛИБО, в подобных случаях:
Признание должностного лица юридического лица либо индивидуального предпринимателя... виновным (виновными) в совершении преступления..;
Физическое лицо или юридическое лицо должно (должны)..?
ответ
Если между однородными определяемыми существительными стоит разделительный союз, определение ставится в единственном числе: Признание должностного лица, юридического лица либо индивидуального предпринимателя виновным в совершении преступления.
Что касается сказуемого, то здесь возможны варианты, но в случае, если подлежащие относятся к одному грамматическому роду, сказуемое ставится в форму единственного числа: Физическое лицо или юридическое лицо должно...
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
3 октября 2025
№ 326247
Здравствуйте!
Давно хочется узнать, как правильнее оформлять подобные предложения.
1. Ну и что, добились своего?
2. Ну и что? Добились своего?
Какое из них написано правильно? Заранее спасибо.
ответ
Эти два варианта передают несколько разную интонацию, но оба они корректны.
3 октября 2025
№ 326245
Зеленый огонь погас и тени исчезли. Объяснить пунктуацию
ответ
Перед союзом и нужна запятая, потому что он соединяет две грамматические основы — огонь погас и тени исчезли.
3 октября 2025
№ 326236
(из)...з...яненный гонщик
что за слово?
ответ
С концовкой -яненный Орфографический академический ресурс «Академос» дает всего несколько слов: зарумя́ненный; нарумя́ненный; обыталья́ненный; окрестья́ненный; ославя́ненный; подрумя́ненный; порумя́ненный; разрумя́ненный; раскрестья́ненный; румя́ненный.
3 октября 2025
№ 326232
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли верным употребление слова "отразить" в значении "понять"? Пример употребления: "Я не отразила, что он имел ввиду". Употребляется в г. Екатеринбурге.
ответ
Нет, такое употребление не соответствует нормам современного литературного языка.
3 октября 2025
№ 326230
Что значит выражение глаза на мокром месте?
ответ
Так говорят о том, кто слезлив, часто и беспричинно плачет.
3 октября 2025
№ 326246
Нашëл на вашем портале такое вот предложение (кажется, Писарева): «Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно». Вопрос таков: почему ставится вторая по счëту запятая? Разве «кстати и некстати» — это вводное сочетание? Это случайно не наречие? Надеюсь на понятное объяснение, спасибо.
ответ
Слово кстати в этом предложении действительно является наречием. Сочетание кстати и некстати входит в ряд обстоятельств, зависящих от сказуемого втискивали. Эти обстоятельства представлены как дополнительная информация, добавочные сведения (= «всюду втискивали науку, причем кстати и некстати...»), то есть представляет собой присоединительную конструкцию. Добавим, что, поскольку эта конструкция включена в предложение без союзов, предпочтительно было бы поставить тире: ...мы всюду втискивали науку — кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно. Впрочем, запятая в этих случаях также используется, и она не ошибочна.
3 октября 2025
№ 326228
Здравствуйте! Нужно ли обособлять оборот «прежде всего» в таких предложениях: «Прежде всего покажем/докажем, что...»? Они обычно встречаются в математике.
ответ
В таких предложениях сочетание прежде всего имеет значение «сперва, вначале, в первую очередь», является обстоятельством и не требует обособления.
2 октября 2025
№ 326227
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой знак нужен между двумя кавычками (…» «) или не нужен вообще, как лучше оформить:
......, на надгробии которого по его
желанию начертано: «Я сделал для людей
всё что мог…» «И я тоже…» – вторит ему
верная супруга.
ответ
Если «И я тоже…» — устная речь супруги, то рекомендуется оформить фрагмент следующим образом:
...на надгробии которого по его желанию начертано: «Я сделал для людей всё что мог…»
— И я тоже… — вторит ему верная супруга.
2 октября 2025
№ 326226
Добрый день!
В металлургии существует технология извлечения драгоценных металлов, названная в честь ее изобретателей - Меррилла и Кроу. Как с точки зрения русского языка правильно ее записывать: процесс Меррилл-Кроу или процесс Меррилла-Кроу. То есть склонять или нет фамилии изобретателей - и почему.
Спасибо!
ответ
В русском языке мужская фамилия Меррилл (а речь идет об инженере Чарльзе Вашингтоне Меррилле) склоняется. Соответственно, верно: процесс Меррилла — Кроу. Обратите внимание, что фамилии изобретателей пишутся через тире с пробелами.
2 октября 2025