№ 323821
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 323060 в отношении употребления слова «знание» в ед. ч. или мн. ч. отмечено, что «выбор формы единственного или множественного числа существительного определяется смысловыми задачами высказываний». Пожалуйста, прокомментируйте, различия в употреблении слова «знание» в наименовании (и тексте) следующих документов, имеющих практически полностью одинаковое наименование: – «Порядок обучения по охране труда и проверки знаний (!) требований охраны труда работников организаций», утверждённый постановлением Минтруда России, Минобразования России от 13.01.2003 № 1/29 (утратил силу); – «Правила обучения по охране труда и проверки знания (!) требований охраны труда», утверждённые постановлением Правительства России от 24.12.2021 № 2464. Спасибо!
ответ
Существительное знания в форме множественного числа может обозначать множественные, разносторонние сведения в какой-либо сфере деятельности людей. Возможно, выбор формы знание в наименовании второго нормативного документа обусловлен пониманием того, что форма единственного числа в полной мере передает информацию об объеме сведений, какие относятся к категории «требования охраны труда». Следует также иметь в виду то, что существительные в форме единственного числа, в соответствии с нормами русской грамматики, могут употребляться в обобщенном значении.
10 июля 2025
№ 323857
У меня вопрос довольно необычный. Коллеги, хотела бы узнать ваше мнение. Права ли я в том, что при переводе текста с английского языка слово "копна" использовать не стоит, посколько оно исконно русское? А слово "стог" — можно, поскольку это "общеславянское слово индоевропейской природы, буквально — «покрытое», родственно древнепрусскому «steege» (сарай), греческому «stegō» (покрываю), литовскому «stógas» (крыша), латинским «tectum» (крыша), «tegere» (покрывать) и «toga» (одежда)". Буду благодарна за ответ
ответ
С приведенным тезисом, как и аргументами в его пользу, трудно согласиться в полной мере. Во-первых, слово копна тоже содержит общеславянский корень, обнаруживающий параллели в балтийских языках. Во-вторых, этимология далеко не всегда может быть основанием для выбора слова при переводе. Имеют значение семантические и стилистические характеристики слова и его ассоциативный ореол, обусловленный особенностями употребления. В случае со словом копна, возможно, важно то, что в современном языке оно употребляется преимущественно в переносном значении в сочетании копна волос.
9 июля 2025
№ 307958
Добрый день. Как правильно обособляются в данном случае имена собственные? И глагол "отправляется" относится только к Григорию? его правильно писать в единственном числе? В 1602 году Григорий Отрепьев вместе с двумя иноками Варлаамом Яцким и Мисаилом Повадиным отправляе/ются в Киев. Спасибо.
ответ
Для конструкций типа брат с сестрой допускается постановка сказуемого как в форме множественного, так и в форме единственного числа. Форма множественного числа сказуемого показывает, что действие, обозначаемое сказуемым, в равной мере приписывается всем действующим лицам. Форма единственного числа сказуемого показывает, что обозначаемое сказуемым действие приписывается первому из названных действующих лиц. Однако на наш взгляд в данном случае лучше выбрать форму множественного числа, так как действующих лиц много. В этом случае и обособление оборота вместе с двумя иноками Варлаамом Яцким и Мисаилом Повадиным не нужно.
27 апреля 2021
№ 250552
Доброго утра, дорогая Справка. Помогите, пожалуйста, с пунктуацией с наименовании - Грабли с деревянным черенком стальные, покрытые эпоксидом. Все ли верно? Спасибо. С уважением,
ответ
20 января 2009
№ 210933
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, корректно ли звучит фраза:
"С листа опрелого", "с листа подпрелого" или, всё-таки, "с листа прелого".
Спасибо за внимание.
С уважением, Проталина.
ответ
Корректны все варианты, предпочтительно: с листа прелого. Подробнее о значении и стилистической окраске указанных прилагательных см. в толково-словообразовательном словаре (окно «Искать на Грамоте»).
29 ноября 2006
№ 325209
Здравствуйте!
Как правильно написать слоган:
«Из Смоленска с вышивкой» с тире или без?
Из Смоленска - с вышивкой
Или
Из Смоленска с вышивкой.
Благодарю!
ответ
В такого рода предложениях, обычно используемых как слоганы или заголовки, ставится тире: Из Смоленска — с вышивкой.
29 августа 2025
№ 263446
"маржа" или "моржа"? Как верно?
ответ
Существуют слова маржа и морж (р. п. - моржа).
29 августа 2010
№ 254893
День добрый. Подскажите, как правильно склоняется "Мона Лиза"? Спасибо.
ответ
Склоняются оба слова: «Моны Лизы», «Моне Лизе» и т. д.
12 августа 2009
№ 288102
Здравствуйте! Нашла похожий ответ, но там словосочетание было в контексте. С большой или с маленькой буквы пишется слово "юбилей" в словосочетании "С юбилеем!"? Т.е. "С юбилеем!" или "С Юбилеем!"? Спасибо!
ответ
Слово юбилей пишется строчными.
29 апреля 2016
№ 207989
Проконсультируйте, пожалуйста, как правильно пишется температура...
10 °С (с пробелом между цифрой и кружком с буквой С) или 10°С (без всяких пробелов..все подряд).
Оказалось дело принципа...Очень важно!
Благодарю!
ответ
Первый вариант с пробелом правильный.
20 октября 2006