Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 981 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 276659
Здравствуйте, Грамота! Уже несколько раз писала, но ответа на подобные вопросы не получила ответа: ...на территории современного Китая обитал его родственник() - янгчуанозавр() - обладавший похожим строение тела. Где нужно поставить запятую? Очень надеюсь на ответ. Спасибо
ответ

Запятыми можно заменить два знака тире. Можно поставить запятую вместо второго тире.

31 июля 2014
№ 290706
Здравствуйте, я уже сколько мучаюсь и всё не могу ответить на эти три вопроса: 1) Часть тела медузы. 6 букв 2) Медуза обитающая, в Японском море. 11 букв 3) Медуза характерная для прибрежных Камчатских вод. 8 букв
ответ

Теперь нам тоже придется мучиться.

22 октября 2016
№ 290791
Уважаемая справочная служба русского языка, на одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация? Спасибо.
ответ

Здесь можно поставить интонационные тире, если воспринимать эти предложения как единый текст. Правило таково: при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения.

27 октября 2016
№ 300205
Как правильно писать обрывочные слова в предложении? Пример: "Ты же была в Пи- Пскове!" (Пи- - Питер) "Он ведь был у ме- у Андрея" (ме- - меня) Дефисом, многоточием иль каким-то другим способом это можно правильно отобразить?
ответ

Корректно недосказанность обозначать многоточием: Он ведь был у ме... у Андрея.

4 апреля 2019
№ 231420
Здравствуйте! В одной из газет была статья под названием «В чём заключается единственный реальный способ борьбы с коррупцией и почему его никто не применяет». Мне кажется, что перед союзом «и» необходима запятая. Прав я или нет? Спасибо!
ответ
Каждая часть этого сложносочиненого предложения представляет собой невопросительное предложение-название, функционально сближающееся с вопросительным предложением. Поэтому в данном случае запятая не ставится на основе правила: запятая перед соединительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится, если в его состав входят вопросительные предложения.
19 октября 2007
№ 259523
Здравствуйте! Можно ли употреблять слова "танцпол" и "танцплощадка" как синонимы в современном русском языке? Допустимо ли сказать, что в заведении "Мулен Руж" была танцплощадка, а не танцпол? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Танцпол и танцплощадка - не точные (не полные) синонимы.

23 марта 2010
№ 226757
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение: Это платье стало практически синонимом имени великой актрисы: Хепберн всегда была и остается по сей день олицетворением элегантности и аристократического изящества — ее реноме классический стиль в одежде, а также ретро. Спасибо.
ответ
Корректно: ...и аристократического изящества: ее реноме -- классический стиль в одежде и ретро.
6 августа 2007
№ 203103
Была в Питере, бросилось в глаза, что везде стоят палатки с надписью "курА-гриль",пирожки, кстати, тоже с курой. В Москве же можно увидеть надписи "курЫ-гриль". Возник вопрос, а как же правильно? Кура или курица, куры или курицы.
ответ
Согласно словарям современного русского литературного языка правильно: курица, форма множественного числа -- куры.
14 августа 2006
№ 201439
Не вдаваясь в библейскую терминологию, скажите, пожалуйста, стоит ли обособлять слово "значит" в следующем предложении: Если человек демонстрирует плод Духа, значит, он ходит по Духу, но если он демонстрирует дела плоти, значит, он ходит по плоти. Спасибо.
ответ
Запятая после значит не требуется в обоих случаях.
19 июля 2006
№ 327150
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Вопрос связан с эволюцией праславянского языка в русский. В песне сербских артиллеристов есть понятная без перевода строка: "Српску гранату Божја рука води, тамо где је пошаљемо она и погоди." (Сербскую гранату Божья рука ведёт, куда её посылают, туда она и угодит). Все слова те же или очень близки с русским языком (гранатой и в отечественном артиллерийском лексиконе до 1960-х гг. официально назывался разрывной снаряд). Однако по сравнению с русским языком у сербов (и ряда других славянских народов) редуцированы окончания у прилагательных и глаголов. Некоторые реликты сохранились и в нашей речи, например "красна девица". Вопрос - когда хотя бы приблизительно произошло наращивание окончаний русских глаголов и прилагательных до их теперешних форм и чем это было обусловлено. Нет ли в этом влияния на русский язык других языков?
ответ

Сначала дадим короткий ответ: русские формы типа сербскую и ведет не являются результатом позднейшего наращения, а отражают, напротив, древнее языковое состояние. Полный же ответ будет таков.

1. Краткие и полные формы прилагательных (типа современных русских добр и добрый) сформировались в праславянском языке и поначалу были свойственны всем славянским языкам. В ходе дальнейшего развития славянских языков эта корреляция была большей частью устранена, причем утрачивались краткие формы прилагательных. Рефлексы древнего противопоставления кратких и полных прилагательных частично представлены в восточнославянских языках (причем более или менее последовательно — в русском), в сербохорватском и словенском языках (ср., например, в сербохорватском: lep čovek и lepi čovek ‘красивый человек’). В то же время окончания полных прилагательных во многих славянских языках претерпевали стяжение (прежде всего в формах именительного и винительного падежей), поэтому сегодня мы можем ошибочно воспринимать генетически полные прилагательные как краткие. Например, польское biała, чешское bílá, украинское біла, соответствующие русскому белая, — это не краткие прилагательные, а полные со стяженным окончанием (то же касается формы српску, приведенной в вопросе). Такие формы представлены и в русских диалектах, однако в русском литературном языке закрепились полные формы с нестяженными или частично стяженными окончаниями.

2. В старославянском языке, представляющем собой древнейшую письменную фиксацию славянской речи, глагольные формы 3-го лица настоящего или простого будущего времени почти всегда имеют на конце -тъ: идетъ, идѫтъ. В раннедревнерусском языке эти же формы имели на конце -ть: идеть, идуть. В то же время уже в древнейших текстах, отражающих живую восточнославянскую речь, регулярно встречаются формы и без -ть: напише, а не напишеть. Вопрос об исходном (праславянском) соотношении форм с -тъ/-ть и форм без них окончательно не прояснен. Возможно, что это варианты, отражающие древнейшие, еще праславянские диалектные различия. Дальнейшее оформление глагольной парадигмы настоящего времени в различных славянских языках протекало по-разному. В русском литературном языке в 3-м лице единственного и множественного числа закрепились варианты с , возможно не без влияния церковнославянской книжной традиции, восходящей к старославянской письменной культуре. В других славянских языках преобладают формы, оканчивающиеся на гласные. В некоторых языках представлены сразу оба варианта: например, в болгарском и македонском формы 3-го лица единственного числа оканчиваются на гласный, а формы 3-го лица множественного числа — на . То же в украинском языке и белорусском языке, но здесь имеет значение и спряжение глагола: в единственном числе — укр. веде, блр. вядзе, во множественном — укр. ведуть, блр. вядуць, но у глаголов другого спряжения в формах обоих чисел — укр. кричить, кричать, блр. косiць, косяць.

27 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше