№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ
Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.
12 сентября 2014
№ 264152
Добрый день! Посмотрел разные варианты на в словарях сайте но не вывел однозначного заключения по следующему вопросу: Допустимо ли упортеблять слово "скупиться" в значении "закупиться (всеми необходимыми товарами)"? Например: "Мы уже скупились на рынке - в магазин можно не заезжать"
ответ
Такое употребление некорректно.
30 сентября 2010
№ 271934
Здравствуйте! В 20 веке все родовые нанайские фамилии ни в женском, ни в мужском роде не склонялись, тому подтверждение - аттестаты, удостоверения, награды. А сегодня я пытаюсь доказать, что в мужском роде фамилии Гейкер, Дигор, Хайтанин, Самар, Ходжер, Одзял (кроме Бельды, Актанко, Киле) склоняются. Кто прав? Спасибо.
ответ
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, нужно склонять. Нанайские фамилии в русском языке следуют общему правилу.
20 ноября 2013
№ 302469
приветствую. делаем мерч на товар и у нас фраза "клиент всегда неправ" , как правильно писать не? так как на сайте у вас различное написание в ответах,а именно информации по написанию этого слова мы не нашли ((( можно ли писать и так, и так ... какие источники тому доказательство?
ответ
Вот что сказано об этом в справочнике Д. Э Розенталя.
Пишутся слитно с частицей не прилагательные, которые в сочетании с этой частицей приобретают противоположное значение (обычно такое слово можно заменить синонимом без не).
В зависимости от смысла частица не с краткими формами прилагательных может писаться то слитно, то раздельно; ср.: наша семья небогата (‘бедна’) — наша семья не богата (‘среднего достатка’); эта девушка некрасива (утверждается отрицательный признак) — эта девушка не красива (отрицается положительный признак); адрес неизвестен (отрицается «известность»); Невелика беда — дождь. — Не велика, казалось бы, эта дистанция для стайеров.
Таким образом, в Вашем случае рекомендуем писать слитно: Клиент всегда неправ.
17 сентября 2019
№ 315314
Здравствуйте!
Как правильно употреблять слово "согласно"? Речь не про падежи.
Можно ли сказать "согласно Иванову" в значении "согласно мнению Иванова"?
И, если да, можно ли так говорить не только с фамилиями, но и другими указателями на человека? Согласно токарю, согласно другу, согласно начальнику и т.д.
ответ
Такое употребление некорректно. Можно сказать лишь примерно так: согласно мнению Иванова (токаря, друга).
18 июля 2024
№ 206520
Пожалуйста, посмотрите это предложение на предмет пунктуации. Все ли верно? Мне программа Word выделяет ,что нужна запятая после слова "женщина", а мне кажется ,что не нужна...Пожалуйста ,объясните ,почему нужна (если это так). Спасибо!
"Я все ищу идеальную женщину и все всматриваюсь в Шелгунову, не она ли".
ответ
Запятая не нужна, однородные сказуемые соединены одиночным союзом И.
5 октября 2006
№ 319691
Здравствуйте, распространяются ли на названия брендов те же правила, что на имена собственные? Скажем, сеть магазинов "Волшебная Печенька" продает товары для комфортного образа жизни (свечи, диванные подушки — не выпечку), то есть название метафорическое и составляет единый образный смысл. Правильно ли здесь писать оба слова с заглавной буквы?
ответ
Написание с прописной нарицательных существительных, используемых не в своем обычном значении, потерявших свое прямое значение, регламентировано для имен людей (Ричард Львиное Сердце) и составных географических названий (Кузнецкий Мост, Ясная Поляна). Написание Волшебная Печенька соответствовало бы правилу, если бы это сочетание было прозвищем или географическим названием, например: деревня Волшебная Печенька.
Название сети магазинов орфографически правильно было бы писать «Волшебная печенька» (независимо от ассортимента их товаров), но при этом приходилось бы учитывать, в каком виде зарегистрировано название торговой марки, и сохранять это написание в официальных документах.
3 декабря 2024
№ 323356
Добрый день!
Дано такое предложение.
"Видят тех, кто двигает процесс — таким сотрудникам дают больше свободы и влияние"
Смущает слово "влияние". Корректно ли оно здесь употреблено? Не требует ли оно указания, на кого это влияние производится или влияние чего это? Может быть, в принципе использовано не то слово?
ответ
Сочетание дают влияние выглядит странно. Сравним предложения, приводимые в «Большом толковом словаре русского языка» в качестве примеров употребления слова влияние в значении «сила авторитета, власти»: Человек с большим влиянием в обществе. Подчинить своему влиянию кого-л. Выйти из-под влияния кого-л. Находиться под чужим влиянием. Использовать всё своё в. Возможно, стоит отредактировать предложение так: Видят тех, кто двигает процесс, — таким сотрудникам дают больше свободы, они приобретают большее влияние.
8 июня 2025
№ 228929
В этой статье вы найдете все необходимые инструкции, которые помогут вам улучшить свои результаты в беге — или наконец заняться им... Допустимо ли тире? Или нужно «улучшить свои результаты в беге… или, наконец, заняться им»?
ответ
Слово наконец запятыми выделять не следует. Тире по основному правилу не требуется, однако его можно поставить как интонационное.
11 сентября 2007
№ 273701
Надо ли в стихотворной речи ставить запятую перед повторяющимся союзом И: Например: И можно себе жить, и тосты не говорить. И мы живем, и дни по-разному считаем.
ответ
В этих примерах нет оснований для постановки запятой.
5 марта 2014