№ 246980
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, слово противень (на чем пекут в духовке) и слово хлеб (по немечки "брот") это родственные слова? Есть ли информация как "хлеб" трансофрмировался в противень?
ответ
Слово противень известно в русском языке с XVIII века. Оно восходит, как это было объяснено еще Далем, к немецкому Bratfanne 'сковорода (для жаренья)' (от braten 'жарить' и Pfanne 'сковорода'). Немецкое Bratfanne превратилось в русское противень путем переделки и переосмысления по народной этимологии, вероятно, под влиянием слова против.
Для полного ответа на Ваш вопрос остается выяснить, являются ли родственными немецкие слова Brot ''хлеб' и braten 'жарить'. К сожалению, не имея под рукой этимологического словаря немецкого языка, ответить на этот вопрос затруднительно.
9 октября 2008
№ 269115
До предела упрощу свой вопрос и в третий раз попытаюсь получить ответ от уважаемой Грамоты: видит ли она разницу в трех следующих вариантах одного оборота или все же § 75 Правил орфографии и пунктуации русского языка ошибается, требуя обязательного применения запятых? Человек с друзьями может все. Человек с помощью друзей может все. Человек при наличии друзей может все. Вопрос принципиальный, так как в последнем "Тотальном диктанте" отсутствие оных в аналогичной фразе (правда, непомерно растянутой и довольно неуклюжей) безвариантно считали пунктуационной ошибкой!
ответ
Напомним правило:
Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов.
А теперь, собственно, к проблеме: считать ли слова "с помощью" и "при наличии" производными предлогами? В словарях эти сочетания обозначаются как выступающие "в значении предлога", но не как собственно прелоги. В чем различие? В том, что в русском языке возможны полноценные словосочетания помощь друзей и наличие друзей, в которых слова помощь и наличие - главные компоненты; настоящие производные предлоги таких сочетаний обычно не образуют. Сравните: благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи с, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, наподобие, при условии, в силу, за отсутствием, несмотря на, невзирая на, спустя, независимо от... (Согласны, в некоторых случаях образовать словосочетание получится, но это уже вопрос, скорее, к формулировке правила.)
Таким образом, на наш взгляд, в приведенных Вами двух последних примерах постановка запятой обязательной не является.
24 апреля 2013
№ 313952
Почему говорят Фарóсский маяк, если остров Фа́рос и где должно быть ударение в названии чуда света?
ответ
Фа́росский — таким могло быть произношение прилагательного, образованного от названия средиземноморского острова Фа́рос. Тем не менее известный с античных времен Александрийский маяк историки именуют Фаро́сским. Прилагательное фаросский не отражено, к сожалению, в известных нам лингвистических словарях (в отличие от форо́сский). Можно учитывать произносительные тенденции в русском языке: обычно в прилагательных, образованных от топонимов (существительных мужского рода), ударение ставится на том же слоге, что и в производящем имени. В отдельных прилагательных ударение может ставиться на другом слоге: например, если топоним произносится с двояким ударением (ср. си́дне́йский) либо производное слово, как и топоним, состоит из нескольких слогов (ср. название древнего архангельского города Ка́ргополь и прилагательное каргопо́льский). Однако в обсуждаемом случае свою роль сыграла речевая традиция, имеющая отношение к терминологии специалистов по античной истории: прилагательное фаро́сский, так же как прилагательные дело́сский, лесбо́сский, мило́сский, родо́сский, восходящие к греческим топонимам, произносятся с ударением на втором слоге (под влиянием французского языка).
5 июня 2024
№ 325061
Здравствуйте! Вопрос о произношении фамилии национального поэта Венгрии Шандора Петёфи. В докладе надо несколько раз упомянуть эту фамилию. БРЭ (как старый сайт, так и новый) даёт вариант Пе́тёфи. Но ударение не на ё нехарактерно для русского языка, и я не уверена, что на слух такое произношение будет воспринято. В распечатке вариант из БРЭ с явно проставленным ударением и буквой ё также может "зацепить" взгляд. В литературе на русском языке практически везде ё не пишется. В словарях у вас на сайте запись Петёфи и ударением на первый слог, но указание, что читать нужно [тэ]. Что бы вы порекомендовали в этом случае?
ответ
В русской речи произнести звук [о] после мягкого согласного (который и обозначается на письме буквой ё) в безударной позиции весьма и весьма нелегко, поэтому мы бы рекомендовали произношение [тэ], которое указано как нормативное в том числе и в «Словаре имен собственных русского языка» Ф. Л. Агеенко (2010).
12 августа 2025
№ 275029
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, как корректно написать слово "стоп(-)моуш(е)н" (метод покадровой анимации) - через дефис или в два слова? Понимаю, что в русском языке такого слова, наверное, нет... Дело в том, что в Интернете в разных источниках приводится разное написание как на русском, так и на английском языке. "Стоп-моушн", "стоп-моушен", "стоп моушн" равно как и "stop motion", stop-motion".
ответ
По-русски это слово можно написать как стоп-моушен.
30 апреля 2014
№ 201377
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в 2 предложениях: "Внизу под пароходом море казалось зеленым и бездонным." и "Берег медленно уходил назад и постепенно все таяло вдали густые парки, белоснежные двроцы, крашеные крыши дач." Предложения взяла на сайте одного из московских ВУЗов как образец диктанта, и не могу согласиться с предложенными там вариантами как правильными. Кстати, на какие источники можно ссылаться при аппеляции, если у них окажется неправильный вариант?
ответ
Правильно: Внизу под пароходом море казалось зеленым и бездонным. Берег медленно уходил назад, и постепенно все таяло вдали: густые парки, белоснежные дворцы, крашеные крыши дач. Можно сослаться на полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, а также на справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация».
7 апреля 2017
№ 322510
Здравствуйте! Самое трудное для меня - это когда нужно выделять имена собственные как дополнения. Приведу несколько примеров. "Учитель, Петр Карпович, местный крестьянин-середняк, любил меня, и я его – тоже." - "Старший брат, Михей, женился на девице." - "Жена Михея, Дарья, жила с нашей матерью на квартире хозяина Михея." Можете мне объяснить раз и навсегда, в каких случаях имена собственные выделяются как уточнения, так как в мемуарах моего дедушки много таких предложений.
ответ
В таких случаях всё зависит от общего контекста и связанного с ним авторского замысла. Обособление имени собственного придает ему характер попутного замечания. Так, в предложении Жена Михея, Дарья, жила с нашей матерью на квартире хозяина Михея обособление имени собственного Дарья показывает, что имя жены Михея совершенно неважно для общего понимания ситуации. То же и в других приведенных примерах.
19 марта 2025
№ 212571
"Да и вообще повзрослела рано". нужны ли какие-то знаки препинания? спасибо
ответ
Возможны два варианта пунктуации. Если рассматривать слово вообще как вводное (то же, что 'вообще говоря'), то корректно выделить его с двух сторон запятыми: Да и, вообще, повзрослела рано. Если же рассматривать да и вообще как присоединительный союз, то знаки препинания не требуются: Да и вообще повзрослела рано. В некоторых текстах запятая ставится только после слова вообще, но такой вариант пунктуации, на наш взгляд, не является обоснованным.
20 декабря 2006
№ 308130
Добрый день, а почему вы пишете явно неверные ответы? Вот что я нашёл, когда искал правила на "не/ни": Вопрос № 307913 На чём только ни (не?) летали к Луне, Солнцу и звёздам герои сказок, легенд и фантастических романов! Ответ справочной службы русского языка Верно: На чем только ни летали... В то время как пять предыдущих ответов вашей же службы верно указывают частицу "не", которая и должна быть здесь ("на чём только не летали").
ответ
Досадная ошибка, поправили. Большое спасибо!
22 мая 2021
№ 326598
Здравствуйте!
На вопрос о корректном названии трудовых династий по фамилиям дан следующий ответ:
https://gramota.ru/spravka/vopros/326277
В вопросе и ответе приведены склоняемые русские фамилии.
Как следует обозначать трудовые династии, если фамилия одного из представителей заканчивается на -ович/-евич или на -ук/-юк, а фамилии остальных представителей заканчиваются на -ев/-ов? Например, в династии три человека: один представитель - Миранович или Панасюк, остальные - Сидоров и Иванов. "Династия... кого? какая?" Спасибо.
ответ
Корректно: династия Панасюк — Миранович — Сидоровых.
12 октября 2025