№ 294136
Добрый день! Пожалуйста, поясните, с прописной или строчной пишем "федеральное" в данном случае? Есть ли какой-то нормативный документ, на который можно сослаться? Справочник Розенталя за давностию лет не дает ответа, у Лопатина этот момент не проясняется. Заранее спасибо! Вопрос № 284410 Как пишется в тексте организационно-правовая форма-"федеральное государственное бюджетное учреждение культуры", с большой или с маленькой буквы? В составе названия правильно написание с прописной буквы: Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный Русский музей». Вопрос № 294084 Как правильно написать наименование организации: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет" или Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет"? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании? Ответ справочной службы русского языка Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
ответ
Можно сослаться на «Справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации», в котором зафиксированы сочетания федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Исследовательский центр частного права имени С. С. Алексеева при Президенте Российской Федерации»; федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».
Ответ на вопрос № 284410 исправлен.
14 августа 2017
№ 310010
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими членами предложения являются фразеологизмы: сломя голову, на седьмом небе от счастья, с замиранием сердца, не покладая рук, не сомкнув глаз, ломала голову, ударить в грязь лицом, быть на высоте Она бежала сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра в школе должен состояться новогодний бал - маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери. Марина не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте.
ответ
Мы не выполняем домашние задания, но можем подсказать, что для определения синтаксической роли фразеологизма нужно помнить: фразеологизм — это один член предложения, к нему нужно задать вопрос от слова, к которому он относится, например: бежала (как?) сломя голову, фразеологизм является обстоятельством.
24 октября 2022
№ 319187
Добрый день!
Объясните, пожалуйста: почему в словосочетании «никем непобедимая команда» слово «непобедимая» пишется с «не» слитно? Ведь в полном академическом справочнике под редакцией В. В. Лопатина указано:
§ 150. С полными формами причастий отрицание не пишется раздельно:
б) в составе конструкций с противопоставлением или конструкций, усиливающих отрицание, напр.:
Отнюдь не успокоенный, нимало не смущённая, нисколько не обрадованный, никем не замеченный, никогда не унывающий, никем не любимый.
Я обнаружил употребление этого слова с «не» раздельно в национальном корпусе русского языка:
— Победитель чемпиона мира, Черной Маски, известный волжский богатырь, мастер стального зажима, никем не победимый Зот Жегулев!
В. П. Беляев. «Старая крепость».
А то на скачки: женщина-жокей, первая в мире и никем не победимая.
А. И. Куприн. «Юнкера».
«Кипучая, могучая, никем не победимая!» — звонко, радостно пели трубы...
Евгений Носов. «Шопен, соната номер два».
Благодарю!
ответ
Это слово относится к числу исключений (слова, которые без не не употребляются): никем непобедимая страна, ни для кого непостижимый случай, ни при каких условиях неповторимый опыт.
18 ноября 2024
№ 255736
Здравствуйте! Меня интересует коннотация слова "страдалец". Ваш словарь даёт такое значение: СТРАДАЛЕЦ м. 1.Тот, кто испытывает или испытал много страданий, мучений; мученик Допустим, некоего человека жестоко пытали, но он мужественно всё вытерпел и умер, не издав ни звука, или даже ругал своих мучителей (например, как герой Мела Гибсона в фильме "Храброе сердце"). Почему-то у меня не поворачивается язык назвать такого человека страдальцем. Страдальца можно (и нужно) пожалеть. Погибший подобно Иисусу Христу, на мой взгляд, не нуждается в чьей-либо жалости, а может (и должен) быть примером и предметом гордости (в той мере, в которой вообще можно гордиться). Страдалец (возможно, я ошибаюсь) - это тот, кто пострадал и страдания в какой-то мере сломили его. Например, "страдальческое лицо" - явно ведь не лицо мужественного человека, пусть даже и пострадавшего. Скажите, прав ли я, и если прав, то поведайте, пожалуйста, не суффикс ли "лец" придаёт "страдальцу" такую уничижительную форму?
ответ
Интересное мнение, но не вполне верное. Слово страдалец может использоваться в названных Вами случаях. Есть также более подходящее церковнославянское слово - страстотерпец.
4 сентября 2009
№ 216281
Добрый день, уважаемое справочное бюро:) Попробую задать вопрос еще раз, дело не терпит отлагательств. Цитирую часть текста:
Правительство Ханты-Мансийского автономного округа Югры активно работает над совершенствованием системы социальной политики в округе. Результатом этих усилий является создание особого «югорского качества жизни», которое складывается из социального самочувствия населения округа в целом и нужд каждого конкретного жителя, качества социальных услуг и иных мер поддержки, эффективности взаимодействия государственных органов и жителей края.
Социально-платежная система «Югра», как неотъемлемая часть построения «югорского качества жизни», поможет организовать (...).
И тезис об особом, «югорском» качестве жизни получит еще большее наполнение.
Затруднения возникли с "югорским качеством жизни":
- строчная или прописная в "югорское"?
- в кавычках или без, если в кавычках, то во всех ли случаях и все ли три слова?
- нужна ли запятая после слов "особое", "об особом"?
Немного поясню. Югра - название Ханты-Мансийского автономного округа, законодатели которого решили закрепить за понятием "качество жизни" значение, несколько расширенное по сравнению с традиционным. Т. о. вроде как появляется новый термин.
Буду ОЧЕНЬ признательна за ответ. Спасибо.
ответ
Написание с маленькой буквы в кавычках корректно, однако в этом случае в последнем предложении не требуется запятая: И тезис об особом «югорском качестве жизни» получит еще большее наполнение.
26 февраля 2007
№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017
№ 282901
Здравствуйте! В ответе на вопрос №254952 вы писали: "С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово". Согласно данной логике, следует писать "Союз советских социалистических республик" и "Российская советская федеративная социалистическая республика", верно? Согласно ответу на вопрос № 249081 - нет: "Союз пишется с прописной в официальных названиях государств: Союз Советских Социалистических Республик, Австралийский Союз". Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081. Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово "союз" в названиях государств с прописной, а слово "империя" со строчной. Спасибо.
ответ
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
22 июня 2015
№ 288310
Здравствуйте! недавно у нас возник горячий спор из-за одного предложения, а точнее - двух. Привожу пример: «Наш роман с Шайной начался с первого поцелуя. Я его никогда не забуду» В первом предложении 2 существительных мужского рода. В следующем за ним предложении идет местоимение "ЕГО", которое заменяет одно из существительных. По моему мнению, получается разночтение. Что не мог забыть автор? Роман с Шайной или поцелуй? Оба слова мужского рода. По логике вещей, вероятно, поцелуй не может забыть. Но я считаю, что в данном тексте содержится речевая ошибка. Нельзя писать местоимение "его" во втором предложении. В вариантах тестов по ЕГЭ (русский язык) специально даются похожие ситуации, чтобы обнаружить неправильный вариант с ошибкой. Пожалуйста, рассудите наш спор. очень прошу вас сделать это с отсылкой на соответствующие правила. Мне нужно 100% знать, кто прав и неправ в споре. Но главное - почему.
ответ
Мы ответили Вам. См. ответ на вопрос № 288279.
10 мая 2016
№ 314584
Подскажите, пожалуйста, по пунктуации с многоточиями. Правильно ли у меня?
1. Персонаж не договаривает фразу, но мысленно продолжает её:
— Отстань от меня, я ещё...
«...Не закончил», — хотел сказать я.
2. Персонаж не договаривает фразу, но другой её мысленно продолжает:
— Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
«...Не закончил», — хотел продолжить я за него.
3. Персонаж не договаривает фразу, но другой её продолжает:
— Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
— ...Не закончил, — продолжил я за него.
4. Персонаж услышал предложение, до которого следовали другие предложения, которые он не слышал:
Я услышал разговор:
— ...Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
5. Персонаж услышал только часть сказанного предложения:
Я услышал разговор:
— ...от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
6. Персонаж услышал часть сказанного предложения, причём услышал первое слово не целиком:
Я услышал разговор:
— ...ня, я ещё...
ответ
27 июня 2024
№ 307709
Здравствуйте! Цитирую некоторые ваши ответы: Вопрос № 297013 Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Словарная фиксация: кол-центр. Вопрос № 276080 Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр? В разных ответах вы даёте разные рекомендации. Ответ справочной службы русского языка Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Вопрос № 245377 Уважаемая справка, Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно: кол центр кол-центр Call центр Call-центр Заранее благодарю, Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: call-центр или колл-центр. В общем, полнейший разнобой. Так на что всё-таки ориентироваться?
ответ
Всё верно: наиболее ранний ответ был дан, когда словари еще не фиксировали это слово. Сейчас нормативно: кол-центр.
8 марта 2021