№ 250994
Как правильно писать: «Сад камней» или «сад камней» (тот, который в Киото, а не на участке перед домом). Не удалось найти ни в ваших онлайновых, ни в словаре Лопатина, Нечаевой и Чельцовой, ни в вопросах-ответах. На Яндексе же разнобой — то прописная, то строчная.
ответ
Полагаем, корректно написание этого названия строчными буквами, поскольку сад камней - это родовое наименование подобных сооружений, сам же сад в Киото называют садом Рёандзи (по названию храма, на территории которого он находится).
27 января 2009
№ 251368
Здравствуйте, уважаемая Служба! Подскажите, как корректно обращаться с фамилией Печень? Есть работник Николай Печень. Как его правильно просклонять? Выдать Николаю Печени? У нас уже весь отдел ухохотался, предлагая вставить предлог "по", но к единому мнению так и не пришли. Спасибо!
ответ
Корректно: выдать Николаю Печеню.
5 февраля 2009
№ 252343
здравствуйте уважаемая справочная служба! подскажите пожалуйста, в офисе ООО, находящЕмся по адресу... или в офисе ООО, находящИмся по адресу... ? на вашем сайте я нашла в Орфографическом словаре "находящийся", и я так понимаю, что пишется все-таки с "и", спасибо большое!!!!
ответ
Находящимся – форма творительного падежа, находящемся – форма предложного падежа. Правильно: в офисе, находящемся... (но ср.: офисом, находящимся...).
12 марта 2009
№ 252324
Добрый день! Читала раньше в теории, что слова типа СЕМЬЯ, РУЧЬИ, ОСЕНЬЮ не переносятся. Так ли это? Не могу найти источник, где я точно это читала. Думала, что у Вас , но не нашла. Помогите, пожалуйста. В олимпиаде встретилось слово ОСЕНЬЮ. Заранее спасибо!
ответ
Эти слова можно перенести следующим образом: се-мья, ру-чьи, осе-нью.
11 марта 2009
№ 257691
И еще один вопрос, который я уже задавал, но ответа так, к сожалению, и не дождался. Уместно ли в детских стихах употребелние слов типа "прощенье", "соревнованье", "рожденье", т. е. употребление "Ь" вместо "И"?
ответ
Да, конечно. Прощение – прощенье, рождение – рожденье и т. п. – орфографические варианты: формы на -ие стилистически нейтральны; формы на -ье употребимы в разговорной и в поэтической речи.
9 февраля 2010
№ 258099
Подскажите, возникла путаница... Слово "авось" вы относите к разряду частиц, словарь Ожегова и Шведовой отмечает его как вводное слово (Давайте подождём, авось, всё обойдётся. Равно по значению вводному слову "может быть"). Так чем же является данное слово???
ответ
Практика письма показывает, что слово авось обычно не обособляется как вводное.
19 февраля 2010
№ 258163
здравствуйте! я уже задавала вам различные вопросы (а один из них даже раз пять), но всегда почему-то оставалась без ответа. может быть, в этот раз повезет. как правильно - "как на общем, так и на частном уровнЕ" или "уровнЯХ"?
ответ
Корректно: как на общем, так и на частном уровне.
23 февраля 2010
№ 257844
Здравствуйте! У вас на сайте хорошо рассказано про прямую речь, но такой случай не прописан: "П". - а. - "П". или так "П. - а. - П". Что верно? Большое спасибо, меня давно интересует этот нюанс.
ответ
12 февраля 2010
№ 258316
Как вы относитесь к употреблению короткого тире меру цифрами (например, в 2007–2008 годах)? Артемий Лебедев рекомендует такое написание, так как обычное тире в некоторых шрифтах слишком длинное. Между тем изданный его студией справочник Мильчина приводит только вариант: в 2007—2008 годах.
ответ
При обозначении (цифрами) интервала используется так называемое техническое тире, которое не требует отбивки пробелами. По рисунку такое тире совпадает с пунктуационным знаком тире.
1 марта 2010
№ 240033
Вчера, проверяя домашнее задание сына, с удивлением увидела, что глаголы лечь, беречь и стеречь написаны без мягкого знака. Сын пояснил, что учительница сказала, что эти глаголы пишутся без мягкого знака. Действительно ли это так? Как давно принято новое написание этих глаголов? Спасибо.
ответ
Учительница категорически неправа. Глаголы лечь, стеречь и беречь пишутся с мягким знаком на конце, никто этого правила не отменял.
25 апреля 2008