№ 256759
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "крайний раз" (для обозначения времени пребывания где-то - "я КРАЙНИЙ раз был там.-то") Или все-таки ПОСЛЕДНИЙ раз? Или неупотребление слова ПОСЛЕДНИЙ связано лишь с предрассудками - примета, типа, плохая? Как корректно коговрить - "Когда я КРАЙНИЙ раз был там..." или "Когда я ПОСЛЕДНИЙ раз был там..."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Крайний раз – некорректно, верно: последний раз. Суждение, что нельзя употреблять слово последний, можно только крайний (в том числе в очереди: Кто крайний?), действительно, весьма распространено, однако это не более чем нелепое суеверие, один из мифов о русском языке, существующих в сознании людей. Таких мифов, к сожалению, немало, можно привести еще один пример: якобы нельзя говорить садитесь, можно только присаживайтесь, потому что слово садитесь будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями. На самом деле всё наоборот: слово садитесь литературное и употребление его вполне корректно, а вот употребление присаживайтесь несет в себе двусмысленность: приставка при- обозначает неполноту действия (присесть можно ненадолго, на краешек стула), поэтому присаживайтесь можно расценить как намек на то, что человеку предложили ненадолго присесть, а потом уйти.
Но вернемся к слову последний. Предрассудок возник из-за того, что среди значений слова последний – ''такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное': последняя электричка, последний сын, последняя глава, а также 'предсмертный'; 'совершаемый при похоронном обряде': последняя воля, последний путь, последние почести; кроме того, у слова последний есть и значение 'низший в ряду подобных; очень плохой': последний негодяй. Но последний – многозначное слово, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: 'самый новый'; 'современный'; 'только что появившийся': последние технологии, последние известия, прочитать в последнем номере журнала и т. п. Так что стремление любыми способами избежать употребления слова последний – всего лишь нелепый предрассудок, а бездумная замена его словом крайний – нарушение норм русского языка.
О выражении Кто последний? см. также ответ на вопрос № 227359.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292014
                                        
                                                Здравствуйте! Возник вопрос такой: не противоречат ли ваши ответы по поводу пунктуации во фразах типа "Ты что, заболел?" (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82%D1%8B+%D1%87%D1%82%D0%BE%2C) такому примеру в справочнике Розенталя (http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=198#pp198): А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет? Как видим, два раза -- и оба раза обособляется это "что". Ведь можно счесть, что оно тут приближается к вводному "что ли". Тогда и "Ты, что, заболел?" = "Ты заболел?", а "что" легко изымается, что присуще вводным. Разъясните, пожалуйста. Достаточно часто встречаются в текстах подобные разговорные конструкции. До сих пор исправляла, что называется, "по Розенталю". Хочется знать наверняка. Спасибо. Наталья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Противоречия нет. Пример Ты что, заболел? подпадает под следующее правило Д. Э. Розенталя: запятой отделяются слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза). Ср.: Ты что же, не идёшь с нами? («что делаешь?», пауза после что же). 
Варианты Ты, что, заболел?  и Ты, что? заболел? представляются тоже возможными. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 268608
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемая редакция справочного бюро проекта "Грамота.Ру"!  В поисках правильного варианта слова "аудио_сопровождение" повстречала и слитное, и раздельное, и дефисное написания. Подскажите, пожалуйста, как же верно?  P.S. Правильно ли в моем вопросе употреблена форма множественного числа слова "написание"? Ведь их же больше, чем одно. Или все же стоит делать выбор числа существительного по последнему прилагательному при перечислении?  Спасибо за внимание! С уважением, Романова Настя 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова с первой частью аудио- пишутся слитно: аудиосопровождение. Слово написание обычно употребляется в форме единственного числа.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 марта 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319667
                                        
                                                Как произвести морфемный разбор слова "позапрошлый"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словообразовательная цепочка, демонстрирующая этапы образования прилагательного позапрошлый, выглядит следующим образом: поза-прошлый ← прош-л-ый (в знач. ‘только что прошедший, о временных отрезках’) ← про-ш-ла ← ш-ла. Приставка поза- имеет значение непосредственного временно́го предшествования: поза-прошлый ← прош-л-ый. Ср.: поза-вчерашний ← вчерашний. Суффикс -л- имеет значение ‘находящийся в состоянии, возникшем в результате процесса, названного производящим словом’: прош-л-ый ← про-ш-ла. Ср.: уста-л-ый ← уста-ла, спе-л-ый ← спе-ла. Основы прилагательных этого словообразовательного типа совпадают с основами форм жен. рода ед. числа прош. времени производящих глаголов. Приставка про- имеет значение ‘довести до результата действие, названное производящим глаголом’: про-ш-ла ← ш-ла. Ср.: про-звучать ← звучать.
Морфемный разбор: поза-про-ш-л-ый.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 261105
                                        
                                                 Здравствуйте. Что вы скажете о таком названии? Годовой обзор Центра по правам человека Института права Таллиннского Технического Университета. Очень прошу по возможности срочно - корректен ли заголовок? Мне кажется, что в названиях учебных учреждений по-русски только первая буква заглавная, остальные прописные. Или по новым нормам под влиянием английского языка все-таки допустимо? Заранее благодарна. Очень прошу сегодня ответить
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: ...Таллинского технического университета. Никаких «новых норм» нет: в названиях учебных заведений с прописной (большой) буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 239639
                                        
                                                В ответе на вопрос № 239517 Вы ответили: "Корректно: дислоцировать где, дислоцированный (и дислоцирующийся - равноправно) где". Однако словаре-справочнике по управлению в русском языке Д. .Э. Розенталя написано: «ДИСЛОЦИРОВАТЬ кого-что. Дислоцировать корабли по портам", где предлог по указывает на дательный падеж. Может быть Вы все-таки дадите более полный и развернутый ответ на поставленный ранее вопрос?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможные варианты: дислоцировать по портам, дислоцировать в пригороде, дислоцировать на островах, дислоцировать вдоль границы. Употребление тех или иных вариантов зависит от контекста.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 апреля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 211629
                                        
                                                   1) Скажите, пожалуйста, насколько верно построена фраза: "В силу этого пени должны применяться именно к тому субъекту налоговых правоотношений,  на кото(РЫЙ) возложена обязанность по уплате..."?
   2) Следует ли выделять запятыми "по общему правилу" в предл.: "Обязанность уплатить данный налог в бюджет  возникает у агента(,) по общему правилу(,) ранее, чем аналогичная обязанность возникает у налогоплательщика".
                              Спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Возможны варианты: на который и на которого (слово субъект в приведенном примере может быть как одушевленным, так и неодушевленным существительным). 
2. Как пояснительные слова по общему правилу могут быть выделены.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 228551
                                        
                                                Уважаемая Грамота! Помогите разрешить спор.
Исполнитель написал в письме "По подписании договора стороны обменялись..."
Руководитель посчитал выражение "По подписании..." "калькой" с иностранного и поправил на "после подписания договора..."
Я считаю, что исполнитель имел право так написать, а как считаете ВЫ. И если обе формы, по Вашему мнению, правильны, существует ли между ними какая-либо принципиальная разница в употреблении.
Благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                См. «Словарь трудностей». Эти конструкции синонимичны, однако форма по подписании употребляется в официально-деловой речи, а вариант после подписания общеупотребительный.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 272105
                                        
                                                Добрый день,  подскажите, пожалуйста, нужна ли точка в конце предложения, завершающего расшифровку видеопрограммы или кинофильма?  Фильм дублирован на киностудии "Икс". Фильм озвучен по заказу телеканала "Интер".  Или в подобных предложениях, по аналогии с заголовками и подписями, точка не ставится?  Спасибо за помощь. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Точка в конце предложения нужна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 269638
                                        
                                                Зравствуйте!  Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять название польского города "Торунь". Это слово мужского или женского рода? Я встречаю оба варианта и не знаю какой действительно правильный... "Прогулка по Торуне" или "по Торуни"? "Красивый Торунь" или "красивая Торунь"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это слово мужского рода, поэтому верно: прогулка по Торуню; красивый Торунь.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 июня 2013