Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 445 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323736
Здравствуйте. Мы в меню ресторана используем слово пиццаролл. Правильно ли пишем или нужен дефис обязательно?
ответ

Искусственное составное слово пицца-ролл предпочтительно писать с дефисом, по аналогии с другими составными существительными в русском языке (диван-кровать, кресло-качалка, бал-маскарад).

8 июля 2025
№ 325167
Правильно ли говорить "полтора тире два часа"? Насколько знаю, там вместо тире должен стоять дефис
ответ

Да, такое употребление верно. Любопытно, что толковыми словарями современного русского языка не описано значение существительного тире, проявляющееся в конструкциях, подобных приведенной Вами.

Кстати, при обозначении количественных пределов ставится именно тире с пробелами: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.

26 августа 2025
№ 327371
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слова: 1) косо-параллельность (нужен ли дефис); 2) время-подобными; 3) пространство-подобными.
ответ

Корректно слитное написание: косопараллельность, времяподобный, пространствоподобный.

1 ноября 2025
№ 316616
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишутся сложносоставные слова, одна или несколько частей которых уже являются сложносоставным словом либо просто пишется через дефис. Как пример слово "Кинг-Конг–убийца". В данном слове "Кинг-Конг" уже пишется через дефис. В таком случае что следует ставить дальше — дефис или, может быть, короткое тире, чтоб визуально отделить части конструкции?
ответ

Учитывая правила координации, рекомендуем ставить тире с пробелами: Кинг-Конг — убийца.

2 сентября 2024
№ 239437
Скажите, пожалуйста, как пишется слово "лох-несский" (лох-несское чудовище)? В словарях его нет. Мне кажется, через дефис (как и название озера Лох-Несс). Пример: "алма-атинский" пишется через дефис, как и Алма-Ата. Спасибою
ответ

Да, правильно через дефис: лох-несский.

16 апреля 2008
№ 252359
Добрый день, с первого раза ответа не дождался. по производственной необходимости приходится употреблять в письменной речи понятие "миниэкспресслаборатория". как правильно его писать? все слитно, или все дефис, или где-то дефис где-то слитно?
ответ

Орфографически правильно: мини-экспресс-лаборатория.

12 марта 2009
№ 320647
Как правильно писать названия подобных мероприятий: саммит «Россия-ЕС», конференция «Китай – Центральная Азия»? Употребляется дефис без пробелов, дефис с пробелами или тире с пробелами? Зависит ли пунктуация от количества слов в названии одной из сторон?
ответ

В таких случаях необходимо тире с пробелами при любом количестве слов в названиях сторон. Это тире в функции соединениясаммит «Россия — ЕС», конференция «Китай — Центральная Азия».

27 декабря 2024
№ 263593
Здравствуйте! как правильно? Заранее спасибо! 1)Строительного мусора по моим наблюдениям и по словам членов бригады в засоре обнаружено не было. 2)Строительного мусора, по моим наблюдениям и по словам членов бригады, в засоре обнаружено не было.
ответ

Верен второй вариант. Обособляются вводные слова, указывающие на источник сообщения.

31 августа 2010
№ 312905
Уважаемая редакция! Снова прошу вас ответить на мои вопросы. Пожалуйста. 1. Слово "катсцена" пишется слитно или через дефис: "кат-сцена"? 2. Скажите, пожалуйста, слитно или через дефис пишутся слова с "убер": "уберсолдат", "убероружие" и т. д.?
ответ

У приведенных в вопросе слов есть общие структурные признаки: слова состоят из двух частей, первая из которых самостоятельно не употребляется и заканчивается на согласный, вторая самостоятельно употребляется. Написание таких слов устанавливается индивидуально и закрепляется в словаре (см. правило). Слова узкой сферы употребления, такие как игровые термины, в нормативных словарях не фиксируются, но можно дать рекомендацию об их написании, опираясь на действующие в языке закономерности. Части кат, убер новые для нашего языка, у них нет узнаваемого значения. Слова с неосмысляемыми первыми частями на этапе вхождения в язык часто пишутся через дефис, который облегчает их восприятие. Но, осваиваясь в языке, такие слова дефис обычно утрачивают. Так, сейчас слитно пишутся слова со вторым компонентом сценаавансцена, арьерсцена, мизансцена. В прошлом писали и аван-сцена (фр. avant-scène). Со временем установилось слитное написание слов бефстроганов, бойскаут, ватерполо, волейбол, прейскурант, фокстерьер. Единственное слово с частью убер, закрепленное в словаре, — уберсексуал — пишется слитно. Учитывая приведенные факты, можно рекомендовать слитное написание: катсцена, уберсолдат, убероружие.

6 февраля 2024
№ 265507
Скажите, пожалуйста, отвечает ли действующим правилам написание через дефис названий иностранных населенных пунктов: Гросс-Кёрис, Ауде-Статензейл? Мне возражают, что, раз в оригинале эти топонимы пишутся без дефиса, то и в русском языке дефис не нужен. Спасибо.
ответ

Дефисное написание орфографических норм не нарушает. Напротив, иноязычные топонимы, которые в языке-источнике пишутся раздельно, в русском пишутся, как правило, именно через дефис, ср.: Нью-Йорк (англ. New York), Буэнос-Айрес (исп. Buenos Aires), Кутна-Гора (чеш. Kutná Hora). Дефисное написание будет правильным и в приведенных Вами примерах.

Смущает только двойное с в Гросс-Кёрис. Немецкое Groß в географических названиях обычно передают как Грос-, ср.: Гросглокнер (нем. Großglockner), Гросер-Арбер (нем. Großer Arber) – такие написания фиксирует «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко. По аналогии следует рекомендовать написание Грос-Кёрис.

27 июня 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше