Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 003 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218892
Здравствуйте! Проконсультируйте, пожалуйста, можно ли говорить по отношению к обязанностям на рабочем месте "достаточно классические"(я подразумеваю под этим, что обязанности в большинстве своем сходны с тем, чем обычно занимается данный специалист на подобной должности). Спасибо.
ответ
Лучше сказать: обыкновенные обязанности, типичные обязанности.
6 апреля 2007
№ 322477
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с расстановкой знаков препинания в предложении. "Все виды связи (?) проводная и радиосвязь, связь подвижными средствами и самолетами связи – на протяжении всей операции работали устойчиво". На месте вопроса ставим тире или двоеточие? И почему?
ответ

На этом месте можно поставить как двоеточие, так и тире. См. параграфы 35 и 36 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

16 марта 2025
№ 322041
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, вместо слова "измеренным" должно быть "измеренного" в следующем предложении: Она определяется расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы углового шва с основным металлом, и поверхностью шва, измеренным в месте наибольшей вогнутости? Спасибо!
ответ

Употребление формы "измеренным" является правильным: она согласована с существительным "расстоянием" в творительном падеже. 

20 февраля 2025
№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006
№ 221729
Пожалуйста, ответьте! Задаю вопрос уже, наверное, в сотый раз! Уважаемая Справочная служба, мне бы хотелось немного узнать о жанре, называемом эссе, родоначальником которого является Мишель Монтень. Вот какие я нашел определения: "ЭССЕ (франц. essai — опыт, набросок), жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь". "ЭССЕ - очерк, трактующий какие-н. проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме". "ЭССЕ нескл., ср. (спец.). Прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно". "Опыты" Монтеня в большинстве своем представляют совокупность разрозненных лирических отступлений и зачастую не имеют даже полноценной концовки. Сам Монтень неоднократно упоминал, что время от времени он просто диктовал свои сочинения слугам под запись. Поэтому у меня возникает такой вопрос: действительно ли эссе - это вольный полет мысли, не ограниченный никаким планом, или оно все же должно иметь какую-то общую схему? Если такая схема имеется, то как она выглядит?
ответ
Вам ответили. См. ответ № 221678 .
22 мая 2007
№ 271432
Уважаемые грамотеи! Вожможно ли в таких конструкцях, как " лекарственное средство афлубин", "наркотическое средство героин", в косвенных падежах не склонять приложение, например: нет лекарственного средства афлубин? И будет ли такой вариант стилистически нейтральным или это употребление характерно для професс. и разговорн. речи? Спасибо.
ответ

Склонять приложение в этом случае не нужно, но, конечно, назвать такое употребление стилистически нейтральным нельзя.

15 октября 2013
№ 297509
Уважаемая Грамота! Как правильно писать на русском англоязычный термин off-price и как правильно "стыковать" его с существительными (например, магазин, универмаг и т.п.)? 1. офпрайс-магазин (по аналогией с офлайн) 2. офф-прайс-магазин ("побуквенный" перевод) 3. оффпрайс-магазин 4. оф-прайс-магазин 5. офф-прайс магазин и т.д. Заранее огромное спасибо!
ответ

Словарной фиксации нет. Предпочтителен первый вариант.

2 июля 2018
№ 301997
Здравствуйте! В третий раз задаю вопрос. Ответьте, пожалуйста. Как следует писать термин "эбулиоскопия" или "эбуллиоскопия". Словарь на грамота.ру отражает первый вариант, а большая медицинская энциклопедия (3 издание) - второй. Как правильно? Как должно писаться прилагательное "эбулЛ/ЛЛиоскопический" (в текстах встречала только второй вариант - лл)? Благодарю.
ответ

В подавляющем большинстве словарей и справочников слова эбулиоскопия и эбулиоскоп пишутся с одной л. Поэтому мы рекомендуем такое написание: эбулиоскопический.

19 августа 2019
№ 262494
правильно ли написано предложение: «Изучение ведомственных нормативных правовых актов МВД России в разрезе обозначенной проблемы показывает, что ни в одном из них (даже в названии которых используется термин «раскрытие», а также которые регулируют вопросы учета раскрытых преступлений и оценки деятельности оперативных подразделений) нет определения понятия «раскрытие преступления».
ответ

Есть грамматические погрешности во фрагменте, заключенном в скобки. Сочетание "разрез проблемы" неудачное.

25 июня 2010
№ 211077
Есть слово патовый от сущ. пат (шахматный термин). Получаем словосочетание - патовая ситуация. А вот от термина шахматного "мат" можно ли с точки зрения русского языка образовать слово "матовый"? И написать - ситуация уже не патовая, а матовая. И вообще правомерно ли использвать слово в таком значении?
ответ
Слово матовый от слова мат ('нападение на короля противника, шах, от которого нет защиты, являющийся выигрышем партии') есть, оно зафиксировано в словарях.
30 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше