Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 803 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 253560
Добрый день, помогите, пожалуйста, у нас возник вопрос. Например, 1955 год — это 60-е годы 20 века или 50-е годы 20 века. И где это можно достоверно узнать
ответ

Годы с 1950 по 1959 называются пятидесятыми.

18 июня 2009
№ 258293
Здравствуйте!"Родители были в отпуску","в отпуску" в конце слова пишется -у или -е ?В Чехии нас учат,что -у...Правильно ли это?
ответ

Словари фиксируют оба варианта: в отпуске и в отпуску. При этом строгой литературной норме соответствует вариант  в отпуске; вариант в отпуску носит разговорный оттенок.

1 марта 2010
№ 256899
Добрый день! Задаю вопрос повторно, потому что прошло уже больше недели, а ответа все нет. Можно ли ставить тире в предложении: Эффективность - у нас в крови.
ответ

Можно.

15 декабря 2009
№ 209654
Как назвать ягоды перетертые с сахаром одним словом? А фейхоа перетертое с сахаром? Как правильно сказать? Ведь вареньем назвать нельзя? У нас на работе вышел большой спор...
ответ
Одним словом не сказать. Корректно: фейхоа перетертая с сахаром. Слово фейхоа женского рода.
13 ноября 2006
№ 207377
Недавно у нас с друзьями возник спор. Как правильно: "Самолет садят" или "Самолет сажают"? Ведь летчик "посадил самолет", а не "посажал его". Соответственно, и диспетчер "садит самолет"?
ответ
Сажать и посадить -- разные слова. Правильно: самолёт сажают, лётчик посадил самолёт.
13 октября 2006
№ 208197
У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе?
ответ
Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна.
25 октября 2006
№ 207594
У нас возникла дискуссия по вопросу можно ли "носить характер" или только "иметь"? Имеются в виду фразы типа "явление носит (имеет) временный характер"? Помогите, пожалуйста, найти истину.
ответ
Согласно «Словарю сочетаемости слов русского языка», сочетание иметь характер возможно.
17 октября 2006
№ 211304
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректна ли форма "не в меньшей степени" (И это не в меньшей степени важно для нас, чем...)? Или все-таки правильно "в неменьшей степени"? Спасибо.
ответ
Правильно: в неменьшей степени.
4 декабря 2006
№ 321431
Можно ли использовать «парфюм» как синоним слову «парфюмерия»? Например, в предложении: «У нас популярны такие подарки, как парфюм и конфеты». Спасибо.
ответ

Обычно словом парфюм пользуются, когда говорят о духах, тогда как слово парфюмерия многозначно и может именовать продукцию широкого ассортимента (духи, одеколоны, лосьоны, мыло и т. д.).

27 января 2025
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше