№ 318655
                                        
                                                Здравствуйте!
Прочитала ответы на вопросы № 318339 и № 310197, но так и не взяла в толк... Получается, что прописная буква — "также сигнал необычного значения" (№ 310197)? И "в одних случаях достаточно одной прописной в начале названия, в других — использования кавычек или других выделительных средств" (№ 318339)? То есть с теми же Радужными столбами допустимо первое слово писать с прописной, как и сокращённое название (Столбы)? Например. Он давно пытается разгадать тайны Радужных столбов, но пока тщетно. Ни один Столб не отреагировал на его заклинания, и это пугало мага...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы при всем желании не дадим Вам короткого однозначного ответа на этот вопрос — такого, который охватывал бы все возможные случаи. Безусловно, прописная буква может служить сигналом необычного употребления слова, но злоупотреблять этим сигналом не следует, ведь выделительных средств много (кавычки, курсив, разрядка и мн. др.). В разных текстах и в разных ситуациях может оказаться уместным использование разных средств выделения.
Окончательное решение часто остается за автором, только он определяет границы имени собственного и решает, какой способ орфографического оформления выбрать. Но выбор автора должен оправдываться текстом и последовательно соблюдаться в тексте. Если говорить о прописных буквах, то орфографисты сейчас особо подчеркивают: характерная для современных текстов ситуация, когда авторы присваивают статус имени собственного любому словосочетанию и пишут каждое слово внутри сочетания с прописной, не отвечает традициям русского письма. 
Предложенный Вами вариант оформления (Радужных столбов; Столб) возможен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 319532
                                        
                                                Здравствуйте, склоняется ли фамилия Шпигель в мужском роде, если это немецкая фамилия, у которой есть немецкий апеллятив - spiegel, и также это довольно известное название одноименного журнала der Spiegel.  Совпадение с конкретным словом в немецком языке дает ощущение, что при склонении фамилии ее коверкают. Допускается ли не склонять данную фамилию в мужском роде? В труде Калакуцкой "Склонение фамилий и личных имен" я нашла много таких примеров, где фамилия на -ль не склоняется: Камаль Махмедом Мустафой, Митрополь Константином Акимовичем и пр (на стр 111). Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фамилия Шпигель, принадлежащая мужчине, должна склоняться в соответствии с общим правилом склонения русских фамилий, оканчивающихся на ь, то есть как существительное второго склонения мужского рода: Шпигелем, Врубелем. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 276530
                                        
                                                У нас в Иванове - противостояние тех, кто склоняет название города, и тех, кто считает, что оно не склоняется. Люди ругаются в соцсетях, пишут свои мнения на этот счёт на заборах, журналисты снимают сюжеты, привлекая на помощь университетских профессоров, но "война" "склонятелей" и "не-склонятелей" продолжается.  Я вот живу в Иванове. А кто-то - в Иваново. В рекламе по радио звучит: "окна-двери в Иваново", в новостях "в Иваново разместили беженцев" и т.д. Жутко бьёт по ушам! Почему часть населения решила, что название их города не склоняется, непонятно.  А может, ошибаюсь я и другие "склонятели" тоже? "ГРАМОТА", РАЗЪЯСНИ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 257939
                                        
                                                Здравствуйте, а почему вы не отвечаете на вопросы????Правильно расставлены знаки препинания? Во время переезда, мы очень устали и никто не разговаривал.  Зелёный огонь погас, и не стало видно теней. Когда он приехал в гостиницу все суетились, и кто-то искал свои чемоданы.  Хутор стоял на припёке и нигде кругом не видно было ни воды, ни теней.  Кто это сделал, и зачем нужно было так поступать?  Река давно уже замёрзла, а снега всё не было и люди мучались без дороги. Мы вышли на улицу ,когда луна освещала горы, и дул лёгкий ветерок.  Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе, но поля ещё блестели росой.  Яркое солнце и лёгкий бриз.  Аня кланялась и голова у неё в самом деле не отваливалась, но было мучительно.  Уже совсем рассвело и повеяло утренней прохладой.  Киселёв, был человек самомнительный и не терпел своеволия.  Пахнет чем-то незнакомым и очень жарко.  Я написал около двадцати пьес и ,как старый литератор, обязан поделиться с молодыми своим опытом. Хотя при стаде том и множество собак, да сам пастух дурак, а где пастух дурак, там и собаки дуры.  Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы не отвечаем на вопросы, явно представляющие собой домашние задания учеников и студентов. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 февраля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 277926
                                        
                                                Добрый день.  Моя фамилия Хара, ударение на последнюю "А".  Всю свою жизнь борюсь со склонением своей фамилии, как ее только не каверкают. Некоторые правила гласят, что не склоняется. Некоторые, что склоняется. Помогите разобраться. Происхождение греческое. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Помогаем: 
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
См.: 482">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric482
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 223676
                                        
                                                Добрый день! Часто встречаю на бирках и этикетках определение наполнителя или утпелителя. Пишут по-разному: холофайбер, халофайбер, холлофайбер и т.п. Я уже интересовалась здесь, но ответа не получила, точнее, не совсем его поняла. Как все же правильно?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ответ № 
220517  означал, что вариант можете выбрать Вы сами.
                                        
 
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 223282
                                        
                                                Скажите пожалуйста, не является ли нарушением норм литературного (красивого) русского языка словосочетание "решать вопросы", "решает вопросы"? Например, "Общее собрание Участников решает вопросы на своих заседаниях". Мне почему-то кажется, что как-то не очень хорошо это звучит. Заранее благодарю
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетание решать вопросы верно и зафиксировано в словарях.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271139
                                        
                                                Здравствуйте. Я уже задавал этот вопрос, но вы не ответили. Возможно, посчитали его недостойным внимания за несоответствие предмета вопроса нормам "приличного" русского языка. Скажите, как правильно писать на*фига, на*хрена (в смысле - зачем?) слитно или раздельно? То же для до*фига, до*хрена (в смысле - много). В не обременяющей себя стилистической безупречностью публицистике подобные обороты встречаются, и пишутся раздельно. На мой взгляд, это неверно.  С уважением, Ермоленко А.А.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для филологов не бывает «плохих» слов :)
Правильно раздельное написание: на фига, на хрена, до фига, до хрена. Есть словарная фиксация – в академическом «Русском орфографическом словаре». Вообще наречные сочетания предлогов-приставок без, для, до и т. д. с существительными пишутся раздельно, ср.: дел до хрена и наесться до отвала.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 281110
                                        
                                                Здравствуйте! В адресованном мне письме были строки: "...апостолы были учениками Христа, а не друзьями. Дружбаны могут быть только у Барчана, пытающегося толи себя на одну ступень с Христом поставить, толи Христа до своего уровня опустить..." Заинтригован. Ни у Ожегова, ни в орфографическом словаре я не нашёл, как пишется "толи" - слитно или раздельно, как в данном случае: "толи Христа", "толи себя". Заранее благодарен!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                То ли ... то ли – это повторяющийся разделительный союз. См. Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова (М., 2002).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291281
                                        
                                                В ответе на вопрос 216474 вы сообщили, что правильное сокращение "московского времени" —"мск", строчными буквами (т.е., например, 13:00 мск). Однако не могли бы вы рассказать, чем этот ответ продиктован? Никаких внятных источников, подтверждающих такое написание, мне найти не удалось. При этом в федеральном законе "Об исчислении времени" для обозначения часовых поясов в России используются исключительно сокращения вида МСК, МСК+1 и т.д. Дайте, пожалуйста, по возможности развернутый ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласны с Вами, следует придерживаться написания, принятого в законодательстве России.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2016