№ 318943
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое слово лучше /правильнее употребить в следующем контексте: "В целях регламентирования возможного использования технологий ИИ.../ "В целях регламентации возможного использования технологий ИИ"? В чем разница между словами "регламентирование" и "регламентация"? И в каких случаях каждое из них используется?
ответ
Оба слова — "регламентирование" и "регламентация" — связаны с понятием установления порядка, правил или норм. Однако их употребление зависит от контекста и стиля речи. 1. Регламентирование — это процесс установления регламента, то есть конкретных правил или норм для какой-либо деятельности. Оно часто используется в ситуациях, когда подчеркивается деятельность по созданию или введению этих правил. Это слово может придавать высказыванию оттенок активного действия. 2. Регламентация — это результат регламентирования, то есть сам установленный порядок или нормы. Оно акцентирует внимание на существовании уже созданных регламентов и их применении.
12 ноября 2024
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 244044
Спасибо за быстрый ответ на вопрос 244026. Я полностью разделяю точку зрения, приведенную в Ответе, но хотелось бы получить обоснование со ссылкой на параграф конкретного справочника. Извините, но этот вопрос интересует не меня одну. И еще, "корректно" - это значит, что возможен и другой вариант, т.е. с запятой? Надеюсь на скорый ответ.
ответ
Ответ на вопрос № 244026 уточнен (приведена ссылка на источник).
7 августа 2008
№ 229556
Здравствуйте! Очень часто слышу, что многие люди говорят: "Это было мое день рождения" или "Скоро мое день рождения". Но насколько я знаю, верно будет сказать так: "Скоро мой день рождения". Ведь слово "день" мужского рода. Но я настолько часто слышу первый, по моему мнению ошибочный, вариант, что начала сомневаться... Подскажите, пожалуйста, возможен ли первый вариант?
ответ
Первый вариант неверен. Правильно: мой день рождения.
18 сентября 2007
№ 212551
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в этом предложении:
Уже несколько лет назад они доказали, что, для учета всех возможных взаимодействий, суточную дозу витаминов и минералов лучше делить на 3 таблетки, в каждой из которых будут только совместимые вещества.
(Если запятые после "что" и перед "суточную" все-таки нужны, объясните, пожалуйста, почему).
Спасибо.
Рита
ответ
С двух сторон запятыми слова для учета всех возможных взаимодействий могут выделяться, если они имеют значение присоединительного члена предложения и выделяются соответствующей интонацией. Однако лучше указанные Вами запятые не ставить.
19 декабря 2006
№ 216186
Февраль - последний шаг зимы,
Она к концу стремится,
Но продолжает сердце пусть,
Как в молодости биться.
В интернетовских источниках представлены все возможные варианты пунктуации вокруг выражения "как в молодости". Полагаю, что приведённый здесь вариант ошибочен, можно обойтись и без запятых, по аналогии с выражениями типа "как заведённый", "как ненормальный". А как правильно? Аргументируйте, пожалуйста.
ответ
Как в молодости -- сравнение, выделяется с двух сторон запятыми: ...Но продолжает сердце пусть, как в молодости, биться.
21 февраля 2007
№ 294515
"Одежду купить невозможно в связи с отсутствием документов". Пожалуйста, ответьте, нужно ли ставить запятую перед словом "в связи"? Почему? Спасибо
ответ
Постановка запятой не требуется.
9 сентября 2017
№ 247505
Пожалуйста! Очень срочно! Помогите! Нужна ли запятая перед "сидя": "Невозможно научиться этому жанру(,) сидя в студии"?
ответ
21 октября 2008
№ 276838
Удачен ли первый вариант пунктуации? Возможен ли второй? Чем является «даже если бы захотел с ней помягче быть» при разборе? В женских делах я не разбирался и, даже если бы захотел с ней помягче быть, не знал бы как. В женских делах я не разбирался и даже если бы захотел с ней помягче быть, то не знал бы как.
ответ
Верен первый вариант (обособлено придаточное предложение).
7 августа 2014
№ 265688
При прямой речи точка в конце предложения ставится после кавычки. Но возможен ли вариант, что если речь в кавычках начинается с нового абзаца, то точка находится внутри? Например. Смотрите, о чем они нам рассказали: "Мы довольно долго ... находились там." или правильно будет Смотрите, о чем они нам рассказали: "Мы довольно долго ... находились там".
ответ
Точка и в этом случае ставится после кавычек.
11 июля 2012