№ 222841
Уже спрашивала, но ответа нет. СРОЧНО! не разлей вода (в три слова?)
По-фински, шведски, английски. (Так можно?)
После пробелы в тексте, обозначенных [...], нужно ставить точку? (Мама была шведка [...]. [...].)
ответ
1. Верно: не разлей вода. 2. Такое написание допустимо при передаче разговорной речи. В остальных случаях корректно: по-фински, по-шведски, по-английски. 3. Правильный вариант оформления: Мама была шведка. <...> Следующее предложение.
7 июня 2007
№ 226560
Кстати, в 2006 году санаторно-курортным лечением и организованным отдыхом было охвачено более 200 тыс. человек, в том числе в военных санаториях — более 100 тысяч человек.
Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация корректна.
2 августа 2007
№ 227181
Корректна ли пунктуация: 1)В конце концов, наступает рубеж, перешагнуть за который никому не дано, - смерть. 2) Достаточно просто, если не вникать глубоко в суть, - обозначаем...
Спасибо!
ответ
1. После в конце концов запятая не требуется. 2. Вне контекста эта конструкция неясна, поэтому говорить о пунктуации сложно.
9 августа 2007
№ 227184
Уважаемая Справка! Так как все же верно писать слово "фотокор": с двумя буквами "Р" или с одной? Отвечая на вопросы № 225924 и 188522 вы дали совершенно разные ответы...
ответ
Фотокорр. -- сокращение от стилистически нейтрального слова фотокорреспондент, а фотокор -- слово, которое употребляется в разговорной речи.
9 августа 2007
№ 217924
1 Жители города Реж - это кто? Режевчане, режевцы, режевляне? Откуда берется ЕВ, если можно построить слова: режцы, режчане...
2. слова запасный и запасной - каковы стилевые маркировки?
ответ
1. Правильно: режевчане, режевляне. Об особенностях образования названий жителей написано в справочнике «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова: «При всем ... суффиксальном богатстве русский язык искони опирается прежде всего на суффикс -ец. Однако он не всесилен... Трудности, с которыми суффикс -ец сталкивался там, где он примыкает к производящей основе, исторически заставили его обрасти интерфиксальными прослойками, что привело к появлению множества суффиксов сложного состава: -анец / -янец, -инец / -енец, -ианец, -овец / -евец и др. Старейшим в русском языке суффиксом с «отечественным» значением является также и -анин / -янин. Он тоже вынужден был со временем обрасти своими производными: -чанин, -овчанин / -евчанин и др.»
2. См. в Словаре трудностей.
22 марта 2007
№ 220510
Допущена ли в следующем предложении пунктуационная ошибка и если да, то какая?
"Я узнал, что сероглазый мальчик, который учится в параллельном классе и живет этажом ниже, местный старожил".
ответ
2 мая 2007
№ 220559
eg.: С одной стороны, он хороший, с другой - плохой.
Верна ли постановка знаков препинания? Тире ставится, если по смыслу заменяет член предложения (в данном случае "ОН")?
ответ
Пунктуация верна, тире ставится во второй части, так как это неполное предложение.
4 мая 2007
№ 220563
Уважаемая служба русского языка, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, сколько времени (примерно) надо ждать ответ. То есть, через какое время стОит повторить вопрос, если ответ так и не пришел? Спасибо.
ответ
Если вопрос ещё актуален, лучше повторить через три дня.
4 мая 2007
№ 219950
Будьте добры, подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Российский рынок, по сравнению с американским да и любым западноевропейским, еще очень молод". Спасибо! Если можно, пожалуйста, побыстрее..
ответ
Корректно: Российский рынок, по сравнению с американским, да и любым западноевропейским, еще очень молод. и Российский рынок по сравнению с американским, да и любым западноевропейским, еще очень молод.
24 апреля 2007
№ 210348
В связи с успешным выполнением своих обязанностей прошу сократить испытательный срок для оператора-консультанта торгового зала.
Подскажите, нужна ли запятая после слова "обязанностей" и объясните почему, если она нужна.
ответ
Запятая факультативна (обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей, выделяются для попутного пояснения).
21 ноября 2006