№ 213517
Корректно ли словосочетание: "осмыслить существо происходящего"? Если нет, приведите, пожалуйста, корректный вариант.
Заранее спасибо.
P.S. Задавала этот вопрос не один раз, так ответа и не получила.
ответ
Считаем сочетание корректным.
15 января 2007
№ 213495
Каким образом в тексте разграничивать наречие "незачем" и местоимение "не за чем"? Например, "Ему незачем (не за чем) туда идти"?
Заранее благодарю. С уважением Наталья.
ответ
Сказуемое (предикатив) незачем имеет значение «нет смысла, надобности», в этом случае оно пишется слитно.
15 января 2007
№ 213498
Пожалуйста, подскажите, нет ли в предложении стилистической ошибки: "Срок поставки оборудования составляет от 15 до 60 календарных дней со дня поступления платежа на расчетный счет или в кассу, в соответствии с ранее утвержденным графиком поставки."
Спасибо!
ответ
Конструкцию с в соответствии лучше перенести в начало предложения.
15 января 2007
№ 213501
А тем временем на улице Намёткина события шли своим чередом...
Нужны ли в этом предложении запятые?
Является ли какой-либо из оборотов ("а тем временем", "на улице Намёткина" уточнением)?
ответ
Запятые не нужны, уточняющих оборотов нет.
15 января 2007
№ 213507
ДОбрый день. Скажите, пожалуйста, нужны ли пробелы при употреблении знака плюса. Спасибо!
ответ
При плюсе как знаке действия нужен пробел: 2 + 2, при передаче положительной величины отбивки нет: от -5 до +10.
15 января 2007
№ 213485
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно писать "гранд-отель" через дефис или нет? Спасибо.
ответ
Правильно через дефис.
15 января 2007
№ 213476
Надо ли обособлять "по определению", употребляемое в прямом смысле: По определению(,) доминирующим симптомом при бредовых расстройствах является бред.
Это вводное слово или нет? Нигде не могу найти!!!
ответ
В приведенном примере по определению корректно обособить как вводное сочетание, указывающее на источник информации. По определению может быть наречием в значении «несомненно», в этом случае оно не выделяется.
15 января 2007
№ 213447
День добрый!
Суть проблемы вот в чем: коллега по работе утверждает, что все иностранные слова и названия пишутся без кавычек, в отличие от русских. Например, название магазина "Дженнифер" -- в кавычках, а вариант Jennyfer -- без кавычек. Точно также и названия песен, групп и т. д. и т. п. Я несогласна. Рассудите, пожалуйста, кто прав. Спасибо.
ответ
Определённого правила нет, однако согласно практике письма мы также рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные на латинице.
12 января 2007
№ 213436
жареный, копченый, вареный, куриный... (все такие кулинарные слова) пишутся с одной -н, или двумя -нн???
И какое правило?
ответ
Слова жареный, копченый, вареный могут писаться с двумя н (если при них есть зависимые слова), могут -- с одной (если зависимых слов нет). Слово куриный пишется с одной н.
12 января 2007
№ 213429
Является ли слово "похерить" ругательством?
ответ
Нет, не является.
12 января 2007