№ 218494
Здравствуйте!
У нас возник такой спор. Как правильно писать музыкальные жанры «постпанк», «построк» и «постгранж» — с дефисом или слитно. Мне кажется, что нужно писать слитно (как, например, в слове «постромантизм», то есть по правилам употребления приставки «пост»). Мне возражают, что это термины новые, что их наиболее часто пишут именно так (в Интернете), и что в английском языке они пишутся через дефис (post-punk, post-rock, post-grunge).
ответ
Приставка пост пишется слитно: постпанк, построк, постгранж.
1 апреля 2007
№ 233584
Здравствуйте. Предположим, есть некий вымышленный продукт, зарегистрированный как "Архиватор PackItAll". Начальство утверждает, что в тексте (например, в новости, в пресс-релизе) это название нужно писать так же, но без кавычек. Я утверждаю, что возможны два варианта: либо без кавычек, но слово "архиватор" с маленькой буквы, либо в кавычках и это же слово с заглавной буквы. Пожалуйста, скажите, кто прав, это очень срочный вопрос. Заранее спасибо!
ответ
Верно писать в кавычках с прописной буквы, так как слово архиватор входит в зарегистрированное название.
29 ноября 2007
№ 208786
Предложение:
Это не совсем то, что нам нужно,-считают специалисты.
Правильно ли расставлены знаки препинания. Если нет, то какие и почему?
Спасибо.
ответ
Это предложение с прямой речью, корректно: «Это не совсем то, что нам нужно», -- считают специалисты.
1 ноября 2006
№ 260439
Здравствуйте! Скажите, чем разнятся следующие предложения: Это всё равно что тащить себя за волосы из болота и Это то же самое, что тащить себя за волосы из болота? В первом, в отличие от второго, запятую перед "что" не ставят... Спасибо.
ответ
В первом случае все равно что - сравнительный подчинительный союз, между его частями не ставится запятая; сравнение является частью грамматической основы простого предложения (сказуемым).
Во втором случае есть союз что, который соединяет части сложноподчиненного предложения, поэтому ставится запятая.
14 апреля 2010
№ 262982
Здравствуйте! Что значит "росничная сеть"? В словарях такого слова "росничный" нет.
ответ
По-видимому, опечатка: имелось в виду розничная сеть.
11 августа 2010
№ 317049
В предложении -Оказалось, что нужны жестокие морозы, для того чтобы образовался подшерсток.-есть вводное слово?
ответ
Здесь нет вводного слова. Оказалось — безличное предложение, главная часть сложноподчиненного предложения.
17 сентября 2024
№ 270748
И снова здравствуйте! Есть такая система - Yahoo! И вот какой вопрос: как быть, если это название стоит в конце предложения? Понятно, что можно перекроить само предложение... Однако а) может статься и так, что это сделать невозможно; б) академический интерес - как быть? ставить точку? Кавычек ведь нету! А смотрится дико. Удивите, хочу знать. Прошу, не игнорьте мой вопрос.
ответ
Интересный вопрос. Вероятно, это тот случай, когда на помощь должны прийти кавычки (хоть название и написано латиницей). С их помощью можно показать, что восклицательный знак – часть названия. Корректно: Есть такая система – «Yahoo!».
4 сентября 2013
№ 313130
https://gramota.ru/spravka/vopros/259464
Следующий – 'наступающий вслед за чем-либо, ближайший после чего-либо'. Следующие выходные – ближайшие после текущих (т. е. после выходных на текущей неделе). О выходных на текущей неделе – эти выходные.
Пожалуйста, опровергните информацию из данного ответа. После первого предложения она ложна. Эти выходные могут быть как на прошлой, так и на текущей неделе, ЕСЛИ НЕ ПРОИСХОДЯТ В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ. Например: в эти выходные мы ездили на дачу или в эти выходные мы поедем на дачу. ЭТИ ВЫХОДНЫЕ НЕ ПРИВЯЗЫВАЮТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ К ЭТОЙ НЕДЕЛЕ (несмотря на то, что выходные бывают раз в неделю). Следующие выходные – ближайшие после текущих ИЛИ ПРОШЕДШИХ, если из контекста не следует иное (например: в эти выходные мы поедем на дачу, а в следующие...). Т. е. слово эти определяет конкретные выходные, только если они происходят в настоящий момент или это ясно из контекста, а слово следующие определяет в любом случае.
ответ
Для начала уточним смысловые свойства слова эти. Оно принадлежит категории указательных местоимений и не обладает самостоятельным лексическим значением, а лишь указывает на то, что говорящему представляется важным. Это может быть что-либо важное в реальной ситуации. Это может быть то важное, о чем ранее уже шла речь (то есть говорящий отсылает к ранее сказанному). Резюме: значение местоимения эти зависит от контекста в его реальном (внеязыковом) воплощении и в речевом оформлении. Далее: выражение эти выходные из-за смысловых особенностей указательного местоимения не следует соотносить с календарем. Нужно прислушаться к словам говорящего и понять, что он имеет в виду, когда употребляет эту фразу. Действительно, кто-то может сказать: в эти выходные мы ездили на дачу. У кого-то будут все основания сказать: в эти выходные мы поедем на дачу. У слушающего нет иной возможности (благодаря глаголу), как однозначно истолковать эти высказывания и сделать правильные выводы о подразумеваемых днях. Выражение следующие выходные так же контекстно зависимо. В толковании 'наступающий вслед за чем-либо, ближайший после чего-либо' обозначены смысловые переменные: за чем-либо, после чего-либо. Все уточнения (сведения о точках отсчета) вносит в значение выражения конкретный контекст. Вывод: обсуждаемые речевые обороты, несмотря на то что в высказываниях сообщают информацию о конкретных датах, сами весьма относительны по смысловым признакам. Это свойство закрывает оборотам «дорогу» в деловые и научные тексты. В повседневном общении собеседники всегда могут попросить сделать дополнения и уточнения, если дни описываются при помощи таких указательных оборотов и появляются сомнения в их верном толковании.
11 марта 2024
№ 305204
"..., потому что мне это нравится(?) и потому что я обожаю... Нужна ли запятая в данном случае и почему?
ответ
Не зная всего предложения, сложно ответить на сто процентов точно. Скорее всего, запятая не требуется, поскольку союз и соединяет однородные придаточные предложения.
9 апреля 2020
№ 235804
Подскажите, пожалуйста, что такое или кто такой Юманите, и что пишется на конце "е" или "э"? Заранее благодарю
ответ
«Юманите» - французская газета.
27 января 2008