№ 291237
чем отличается наречие от краткого прилагательного?
ответ
То есть как отличить? Например, небо было пасмурно (род прилагательного соответствует роду определяемого слова) и на улице было пасмурно (определяемого слова нет и быть не может).
29 ноября 2016
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 284379
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "Дорога жизни" и "Советский Союз"? Какие слова в этих названиях должны быть написаны с заглавной буквы? Спасибо!
ответ
1. Если речь идет о транспортной магистрали через Ладожское озеро в период блокады Ленинграда, то корректно написание с заглавной буквы: Дорога жизни.
2. Правильно: Советский Союз.
30 сентября 2015
№ 284255
Как правильно будут звучать предложения? 1. Граждане! Печать ставится только на первого руководителя. 2. Бесшумный будильник "Ракета" можно поставить в любой уголок вашего дома.
ответ
1. Если речь идет о печати, которая ставится на подписи только первого руководителя, то корректно: Печать ставится на подписи только первого руководителя.
2. Предложение составлено правильно.
23 сентября 2015
№ 284272
Здравствуйте, можно ли сказать другая водитель, красивая водитель и т. п.? Или лучше другая женщина-водитель... Спасибо.
ответ
Если нужно подчеркнуть, что водителем работает женщина, то верно: красивая женщина-водитель. Также верно: другой водитель (если пол неважен).
Подробнее о подобных случаях можно прочесть в "Письмовнике".
23 сентября 2015
№ 284219
Добрый день! В деловом письме есть предложение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что мы заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент мы не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Мне кажется, что можно в 2 местах убрать местоимение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Большая просьба уточнить, правильно ли убрать местоимения - возможно, первоначальный вариант нормальный. Нам бы хотелось, чтобы письмо было написано правильно - письмо важное. Заранее огромнейшее спасибо за уточнение и комментарии. С уважением, Татьяна
ответ
В этом предложении нет необходимости использовать одно и то же местоимение несколько раз, поэтому с точки зрения стилистики следует убрать повтор. Второй вариант лучше, чем первый.
21 сентября 2015
№ 212332
беспомощная старая одинокая женщина - нужны запятые?
ответ
По основному правилу запятые не требуются. Однако если определения характеризуют женщину с одной стороны (например, как несчастную), то запятые между ними требуются: беспомощная, старая, одинокая женщина.
18 декабря 2006
№ 221510
Год назад телезвезды со всего Кузбасса так же() один за другим() шли по ступеням юргинского Дворца культуры к победе и славе на вручении Всекузбасской премии "ТВ-престиж".
В этом году в наш город съехались кузбасские радио()профессионалы.
ответ
Если слова один за другим поясняют слова так же, верно: так же, один за другим, шли... Если нет, то дополнительные знаки припинания не требуются.
Верно: радиопрофессионалы.
21 мая 2007
№ 224091
Ответьте, пожалуйста, срочно - сегодня сдавать верстку! Обращаюсь в четвертый раз. В словарях-справочниках "Прописная или строчная" приводятся примеры употребления слова "отдел" и со строчной, и с прописной буквы. Не совсем понятно, каким правилом нужно руководствоваться в выборе варианта написания. Как вы считаете, "отдел печати МИДа", "международный отдел МИДа" в неофициальной, например мемуарной, литературе следует писать со строчной или с прописной?
ответ
Если имеется в виду современное Министерство иностранных дел, то данные названия не являются официальными, их следует писать с маленькой буквы: отдел печати МИДа, международный отдел МИДа.
28 июня 2007
№ 202686
Пожалуйста, ответьте по возможности скорее - сдаем очередной номер.
Статьи-исследования на тему московского рынка недвижимости в конкретных районах – Чистые пруды, Замоскворечье, Арбат, Сретенка и проч. начинаются с фразы: «В рамках обозначенных нами топонимических границ район Сретенка расположен…», далее описываются границы, как правило, не совпадающие с административными границами района. Меня смутило слово топонимический, я посчитала, что то, что связано с границами, даже условными, это все-таки топографические границы. Возник спор. Сторонники топонимических границ считают, что это условный район вокруг какого-то топонима. Например, купить квартиру на Арбате не означает именно на улице Арбат, а в том числе и в районе окрестностей Арбата. При этом «окрестности» включаются часто весьма отдаленные.
Пожалуйста, разрешите наш спор.
ответ
Топонимический -- относящийся к топониму, то есть к слову, географическому названию. Поэтому сочетание топонимические границы не может характеризовать положение объекта на местности. Топографические границы -- корректно.
8 августа 2006