Такое слово словарями русского литературного языка не отмечается. Возможна замена на "приготовленные на гриле".
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Бангладеш – существительное женского рода: далекая Бангладеш.
Согласно "Русскому орфографическому словарю" РАН, союз как то перед перечислением пишется раздельно, без дефиса.
По современным правилам русского языка указанная запятая ставится, так как разделяет части сложносочиненного предложения.
Ошибки нет. Проходимый – доступный для прохода, проезда, переправы. Это слово фиксируется словарями русского языка.
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку. Этот вопрос следует адресовать специалистам по делопроизводству.
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Бангладеш – существительное женского рода: далекая Бангладеш.
Это не опечатка. Академическим «Русским орфографическим словарем» (4-е изд. М., 2012) установлено написание палета.
Согласно "Русскому орфографическому словарю", сложные слова с первой частью онлайн- пишутся через дефис: онлайн-бронирование.
Правильно: Ле Корбюзье. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010.