№ 313557
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, различие между контекстами слов "элитарность" и "элигарность". Последнее встречается в научных текстах (например в диссертации Е. А. Васильевой "Социальный потенциал государственной службы" цит.: "С реформ Петра I берет свое начало кастовость и элигарность государственной службы". Из журнала "Наука", 1990 год: "В последующих Пагуошских конференциях вообще почти отсутствовала та научная элигарность, которую защищал Рассел"). В доступных словарях сети интернет слово "элигарность" не определяется. Может быть такое, что "элигарность" стало архаизмом и трансформировалось в "элитарность"? Или между ними есть семантическое различие? Спасибо!
ответ
В словарях русского языка отсутствует слово элигарность.
7 мая 2024
№ 313572
Скажите, пожалуйста, со словом 'приоритет' та же история, что и с 'в том числе', т. е. оно требует обязательного упоминания, над чем именно приоритет, а сам по себе 'приоритет чего/кого-либо' быть не может?
ответ
Самый простой и надежный путь в поисках ответа на подобный вопрос — словарный. Толкование слова приоритет, грамматические сведения о нем и цитаты помогут подтвердить или опровергнуть любые, в том числе сравнительные, предположения.
8 мая 2024
№ 313452
Здравствуйте.
Люблю путешествия, походы, приключения и в целом жизнь и людей.
'В целом' нужно выделять запятыми?
ответ
В целом — наречие, не требующее постановки знаков препинания.
23 апреля 2024
№ 313915
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить пробелы после точек в иноязычных сокращениях (в частности, написанных латиницей), когда они встречаются в русскоязычном тексте? То есть на языке оригинала пробелов нет. Например. "Я видел такие конструкции, как P. S., U. S., S. T. A. L. K. E. R., S. H. I. E. L. D., и они мне не нравятся". Какому правилу следовать?
ответ
В русском языке нет строгого правила, которое бы требовало обязательного наличия пробелов после точек в иноязычных сокращениях, написанных латиницей. Однако если сокращение состоит из нескольких слов, разделенных точками, то пробелы могут быть добавлены для лучшей читаемости и удобства восприятия текста.
3 июня 2024
№ 315144
«Приглашаем Вас на праздничный вечер в I студии Дома радио»? Или: «Приглашаем Вас на праздничный вечер в I студию Дома радио»? Какой из вариантов стилистически более точен?
ответ
Стилистически более точен второй вариант. Первый может быть истолкован так, что кто-то приглашает кого-то на праздничный вечер, находясь в I студии Дома радио. Второй вариант такого толкования не предполагает.
11 июля 2024
№ 285061
Здравствуйте. Какое причастие образовывается от слова "стелить": стелящий или стелющий? Викисловарь (а также огромное количество словарей, основанных на словаре Зализняка) указывает на "стелящий", но стелить - глагол I спряжения, поэтому логичнее было бы "стелющий".
ответ
Нормативно только стелющий. О глаголе стелить см. ответ на вопрос № 252194.
9 ноября 2015
№ 288213
Добрый день! На работе в переписке часто используем выражение "Ждем/ожидаем Вашего ответа". Но как я понимаю, окончания здесь неверные. В данном случае "ответ" (I склонение - м.р - окончание нулевое) стоит в винительном падеже (ждем кого/что?), а значит окончание нулевое и правильный вариант - "Ждем Ваш ответ". Признаюсь честно, еще со школы склонения и падежи, а также связанные с ними окончания, запоминались с трудом. Поэтому сейчас не уверена в верности своей логики и хочу проверить. Заранее спасибо за ответ и объяснения, если я рассуждаю неверно. С уважением,Яна
ответ
Глаголы ждать и ожидать могут управлять и родительным (кого-чего), и винительным (кого-что) падежом. Родительный падеж (ожидать чего, ждать чего) употребляется при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности: ждать возможности, ждать писем, ожидать прихода гостей, ожидать известий, ждать поезда (какого-либо). Винительный падеж (ожидать что, ждать что) нужен при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности: ждать сестру, ожидать поезд № 10.
Поэтому используемые Вами на работе сочетания ждем Вашего ответа, ожидаем Вашего ответа корректны.
4 мая 2016
№ 288306
Грамота, прошу пояснить, правильность написания в предложении причастий - неподлежащем и неподлежащеми(вроде же I спряжение). Не могу найти правильный ответ. Данные слова применимы в следующем предложении: Общество считает указанное решение законным и обоснованным, неподлежащем отмене, а требования Заявителя – незаконными и необоснованными и неподлежащеми удовлетворению по следующим основаниям.
ответ
Правильно: не подлежащим отмене; не подлежащими удовлетворению. В окончаниях творительного падежа (каким? какими?) пишется гласный и.
10 мая 2016
№ 288054
Как правильно? "...группа I - по ГОСТ..." или "...группа I по ГОСТ..." спасибо
ответ
В указанном отрывке нет оснований для постановки тире.
27 апреля 2016
№ 284250
Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Характеристика может быть записана следующим выражением ..., где к (t) и к (Т) - весовые коэффициенты значимости, соответственно задачи уменьшения сроков модернизации и задачи скорейшего получения прибыли собственника системы ЦТ. Как выделяется или отделяется "соответственно"? Спасибо.
ответ
23 сентября 2015