Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 497 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324377
Здравствуйте, в ответе 318787 вы сказали, что правильно и "на Украине" и "в Украине", раньше было "на Украине", но, дескать, языковые нормы могут меняться со временем. Скажите пожалуйста: в 2025 норма русского языка такова, что "в Украине" равно "на Украине" и оба варианта равнозначны для русского литературного языка? Или нет?
ответ

На сегодняшний момент в русском литературном языке равнозначно употребляются варианты на Украине и в Украине.

31 июля 2025
№ 285440
Подскажите,что такое Концепт – желательно простым язы-ком и Чем он отличается от Слова (значения). В книгах и словарях полно определений – ментальная сущ-ность, квант, идея, смысловое значение знака (а что это по-русски) и т.д. – мало что понятно. А простым языком? Разве, если подумать: смысл, понятие, значение – не близ-кие термины. Например, есть слово Дуб – его значения: дерево (прямое), (переносные) - крепкий человек, упертый человек и т.д. А зачем тут еще концепт (и какой концепт у слова Дуб). Я так поняла, концепт связан с культурой, понятие – может быть научным. А как концепт отличается или связан со Словом?
ответ

Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):

«Латинское слово conceptus означает "понятие". Это и есть простой русской эквивалент для "концепта".

Однако не все стремятся к простоте. "Она всего нужнее людям, но сложное понятней им", – сказано у Пастернака.

Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему "Концепт водка в русской культуре". Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе "зеленого змия" в искусстве. "Концепт" в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.

Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».

26 ноября 2015
№ 235869
Здравствуйте! В последнее время меня очень интересует вопрос, склоняются ли топонимы, оканчивающиеся на -о, как, например, название города, где я живу - Иваново. Насколько я помню из обучения в школе, склоняются, и мы всегда говорили:"В Иванове", но в последнее время в СМИ название нашего города совсем не склоняют. У себя, в учебнике Розенталя, я этого правила не смогла найти, а в научную библиотеку из-за работы мне некогда попасть. Хоть я по работе и не имею отношения к языковым вопросам, я очень интересуюсь русским языком (по мере возможности), мне бы очень не хотелось говорить неграмотно. Заранее спасибо.
ответ

Правильно: в Иванове и в Иваново. См. подробно в «Письмовнике».

25 января 2008
№ 220797
Добрый день. Какой из вариантов правильный: "голландский язык" или "язык нидерландов"? Спасибо.
ответ
Правильны названия: голландский язык, нидерландский язык.
8 мая 2007
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ

Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».

Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.

21 января 2010
№ 323964
Здравствуйте. Разрешите, пожалуйста, наш спор. Является ли обсценная лексика категорией русского языка и частью нелитературного языка? С уважением, Владислав Ш.
ответ

Обсценная лексика не входит в русский литературный язык, но является частью русского национального языка.

18 июля 2025
№ 234504
Здравствуйте!Я живу в Китае и студент Центрально-южного финансово-экономического и политико-юридического университета. Уже пять лет учусь русскому языку. Но у нас в университете мало материалов русского языка. Сейчас мне нужно около 20000-30000 Наиболее часто употребляемых слов русского языка,и вы можете помогать мне? Большое вам спасибо !
ответ
30 000 слов - это словник среднего однотомного словаря русского языка. Чем мы могли бы Вам помочь?
23 декабря 2007
№ 220454
Можно ли считать слово "высокомерить" реальным словом русского языка,есть ли оно в обном из современных словарей? или это просторечие типа - вовнутрь? прецендент и тд или все-таки можно сказать, что, поскольку слово используется в разговорном языке, и образовано по всем правилам русского языка, то это своеобразный неологизм? спасибо
ответ
Это слово в словарях не зафиксировано, оно может употреблиться только на правах окказионализма. Если обойтись без него нельзя, слово следует заключить в кавычки.
3 мая 2007
№ 255632
В русском языке есть три исторически родственных слова. Они обозначают: горячий напиток, головной убор, католического монаха. Назовите эти слова. Это один из вопросов для студентов-китайцев, изучающих русский язык.
ответ
1 сентября 2009
№ 264941
Какие есть нелитературные типы речи? Какими признаками они противопоставлены литературному языку?
ответ

Просторечие, жаргоны, арго, диалекты...

10 декабря 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше