Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 654 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318787
Я считаю, что правильно «на Украине», а форма «в Украине» допустима для тех, у кого кофе (оно) горячее. Права ли я? РS: Мои оппоненты утверждают, что ответы вашей службы прежних лет устарели. Хочу предъявить им самый актуальный ответ.
ответ

Обе формы — «на Украине» и «в Украине» — считаются допустимыми в русском литературном языке. Традиционно употреблялась форма «на Украине», и она долгое время считалась нормой. В последние десятилетия форма «в Украине» стала активно использоваться, особенно в официальной речи и документах. Важно понимать, что язык развивается и нормы могут меняться. Поэтому обе формы имеют право на существование, и выбор зависит от контекста и личных предпочтений.

9 ноября 2024
№ 324165
Здравствуйте! Подскажите, будьте добры, есть ли ошибки в составлении предложения "Я видел у вас тут целая дружина."? Если есть, то какие? Сайты с проверкой орфографии меняю "видел" на "вижу" и ставят запятую или не ставят её вовсе. Запутался.
ответ

Это бессоюзное сложное предложение, где вторая часть имеет изъяснительное значение и отделяется двоеточием: Я видел: у вас тут целая дружина. Возможны также запятая или тире.

25 июля 2025
№ 326989
Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "исходя из" в следующем предложении и почему: Предварительно они прошли стажировку в самом кафе, причем для каждого был разработан свой план интеграции на рабочем месте, исходя из индивидуальной программы реабилитации.
ответ

В этом предложении действие, названное оборотом со словами исходя из, не соотносится с действующим лицом, что не предполагает обособления: ...для каждого был разработан свой план интеграции на рабочем месте исходя из индивидуальной программы реабилитации.

23 октября 2025
№ 300862
Здравствуйте, В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ. В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ. *peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является "связывание". Вопрос: Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир. Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.
ответ

Потому что указанные Вами слова не имеют соответствующих значений. Семантическое значение и этимологическое значение могут различаться.

8 июня 2019
№ 272468
Добрый вечер! Будьте так добры, помогите. Чем скорее, тем лучше - вопрос жизни и смерти. Корректное ли написание "не ограничен" в данном предложении: Взносы на него самые высокие, но и период наследования не ограничен. Заранее огромное спасибо!!!!
ответ

Написание корректно.

26 декабря 2013
№ 299901
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Завершили одну задачу, принялись за другую, затем за третью и так до самого вечера" корректно расставлены знаки препинания? У нас одни хотят поставить тире, а другие считают, что оно не нужно. Рассудите нас:)
ответ

Возможны варианты.

Завершили одну задачу - принялись за другую, затем за третью, и так до самого вечера.

Завершили одну задачу, принялись за другую, затем за третью, и так до самого вечера.

12 марта 2019
№ 259957
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение "действительно", "в самом деле". А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
ответ

Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.

5 апреля 2010
№ 281394
Как правильно белорусский язык или беларуский? я думала всегда, что белорусский, но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/. В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить "беларуский" вместо "белорусский"?
ответ

По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

12 марта 2015
№ 240068
И я все еще мучаюсь вопросом: корректно ли написание безкабинетный (речь шла о министре) - этот вариант я встретила в одной из самых тиражных газет с 70-летней историей. Глаз режет, но и "бескабинетный" тоже смотрится не особо.
ответ

Правильное написание: бескабинетный.

25 апреля 2008
№ 235759
Правильно ли расставлены знаки препинания: 1. Он не мог даже предположить, что однажды к нему в гости придет сам Люцифер — тот самый — дьявол, причем с просьбой о помощи. 2. Благодаря им(,) все, что может быть сделано неправильно, делается неправильно.
ответ
Допустимо: Он не мог даже предположить, что однажды к нему в гости придет сам Люцифер (тот самый, дьявол), причем с просьбой о помощи. Благодаря им все, что может быть сделано неправильно, делается неправильно.
25 января 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше