Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 158 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316024
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я журналист. Я пишу о лени. И упоминаю слово расслабленный (стиль) в значении "свободный", а не в библейском (паралитик). Вопрос: когда в обиход и словари вошло слово "расслабленный" в значении "свободный", "непринужденный"? После ковида?
ответ

Слово расслабленный в значении 'свободный, непринужденный' не является новым и не вошло в обиход только после ковида. Судьба этого слова связана с глаголами расслаблять и расслабляться, используемыми при описании физиологического и психологического состояния, при котором ослабевает или исчезает физическое или умственное напряжение, внутреннее возбуждение. Грамматически закономерно создание производных слов расслабляющий и расслабленный. В 80-е годы ХХ века в публицистике и научных текстах встречается сочетание расслабленный стиль, характеризующее самые разные понятия, в художественной литературе упоминаются расслабленные персонажи, а в разговорной речи появляются словечки расслабон и расслабуха.

8 августа 2024
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ

Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек». 
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна. 
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.

24 сентября 2024
№ 276178
Здравствуйте портал Грамота.ру, Обращаюсь к Вам за советом. Подскажите, пожалуйста, как правильно согласуется существительное запрет. Пример, запрет на что-либо, запрет о чём-либо. Спасибо за помощь С уважением,
ответ

Грамматически верны сочетания запрет чего-либо и запрет на что-либо, например: запрет ядерных испытаний и запрет на ядерные испытания.

7 июля 2014
№ 275691
Как правильно пишется слово "постуход"? Речь идет о косметическом средстве, так сказать, последующем уходе. Пример: "Помимо защиты от солнца нужно позаботиться и о постуходе"
ответ

Верно слитное написание: постуход.

28 мая 2014
№ 297483
Здравствуйте! В каких случаях при расшифровке аббревиатуры использовать строчные или прописные буквы? Пример. ФРИИ - Фонд развития интернет-инициатив или Фонд Развития Интернет-Инициатив? В разных источниках расшифровку пишут по-разному.
ответ

Орфографическим нормам соответствует первый вариант, однако в учредительных документах может быть закреплен и второй вариант.

27 июня 2018
№ 302900
Здравствуйте! Подскажите, выделять или не выделять запятыми выражение "сверкая пятками"? Считается ли оно фразеологизмом, если находится в данной форме? Или всё же нет? Пример. Он бежал_ сверкая пятками.
ответ

Это фразеологизм, запятая не требуется.

16 октября 2019
№ 295427
Здравствуйте! Подскажите, ставится ли запятая между двумя однородными придаточными предложениями, если у них разные союзы? Пример: Существует особый фрукт, в котором много витаминов(,) и который очень трудно купить.
ответ

Указанная запятая не требуется.

28 ноября 2017
№ 294309
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как верно написать: слитно или раздельно "непринадлежащий" или "не принадлежащий". Пример: Место было занято автомобилем, не принадлежащим ООО "Ромашка". Благодарю заранее за Ваш ответ.
ответ

В этом предложении следует писать раздельно: не принадлежащим ООО "Ромашка".

27 августа 2017
№ 288884
Здравствуйте! В ответе 279740 "полставки" названо склоняемым исключением. И приведен пример "работать на полставке". Но как быть с другими падежами? Например, "устроиться на полставку" или "устроиться на полставки" ?
ответ

В других падежах используется форма полставки: устроиться на полставки, отказаться от полставки.

8 июня 2016
№ 289359
Может ли "тире" заменить вторую запятую при обособлении? Пример: "И в то, что это было, - верю я!" или "И в то, что это было - верю я!"
ответ

Вторая запятая обязательна, тире ее не отменяет. А вот тире факультативно, его вполне можно убрать. Но можно и оставить как интонационный знак: И в то, что это было, верю я! И в то, что это было, – верю я!

8 июля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше