№ 206136
                                        
                                                Уважаемые специалисты! Мой вопрос номер 206093 был задан не просто так: во всех истчниках и словарях стоит ЖЕНСКИЙ род слова "бездарность". Не мужской. Почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова бездарность и бездарь женского рода.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 206369
                                        
                                                По телеканалу "Спорт" часто мелькает такая этикетка "По окончании трансляции - ... (такая-то передача)". Однако, мне кажется, что правильно "по окончанию трансляции". Кто прав?
Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правы сотрудники телеканала. Предлог по в значении "после чего-либо" требует после себя существительного в предложном, а не дательном падеже. Правильно: по окончании, по приезде, по завершении и т. п.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 224133
                                        
                                                Скажите, сколько Н должно быть в слове "рискован(н)о" в следующем предложении: "Однако стоит ли говорить, что этим сообществам “вольных каменщиков-кровельщиков” довольно рискован(н)о доверять?" Почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно с двумя Н (как наречие).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 224171
                                        
                                                Скажите, сколько Н нужно писать в слове "рискован(н)о" в таком предложении: "Однако стоит ли говорить, что этим сообществам “вольных каменщиков-кровельщиков” довольно рискован(н)о доверять?" 
Почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно написание с двумя н.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 316228
                                        
                                                Почему в данном предложении стоит тире?  Поговаривали, что есть на свете Пуп Земли – выглядит как яма,  а на самом деле ворота в древний мир.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это бессоюзное сложное предложение, вторая часть которого связана с первой присоединительными отношениями. В таких случаях действительно ставится тире. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 201738
                                        
                                                Проверьте, пожалуйста, корректно ли предложение и правильно стоит запятая:При ширине канала в 17 мм, можно считать, что проблемы засорения остались далеко в прошлом.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше перестроить фразу: Если ширина канала будет равна 17 м, то можно считать, что проблемы засорения остались далеко в прошлом.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 211824
                                        
                                                Здравствуйте! Корректно ли выражение: родители посчитали за лучшее отдать ее в монастырь? Или стоит перефразировать: родители посчитали, что лучше отдать ее в монастырь? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта возможны.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 215310
                                        
                                                Пишу ещё раз. Где стоит ударение в следующих словах: учителям, выделенные, ученики. Второй вопрос: как должно быть: Марта не любит футбол или футбола?
Евелина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Правильно: учителЯм, вЫделенные, ученикИ. 2. Эти варианты равноправны.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 215087
                                        
                                                Что такое определенный и неопределенный глагол? В англо-рус.словаре в переводе глаголов на русский язык стоит обозначение definite или indefinite verb. Что это означает?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможно, имеются в виду глаголы совершенного и несовершенного вида.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319036
                                        
                                                У слова 'чисто' в значении 'исключительно' в словарях стоит помета 'народно-разговорное'. Что именно она означает и в чём отличие от 'просторечного' и 'разговорно-сниженного'? Благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Стилистическая помета «народно-разговорное» (нар.-разг.) используется в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова. Во вводном руководстве к словарю есть раздел «Функционально-стилистическая характеристика слова», в котором сообщается, что стилистический комментарий в словаре опирается на систему помет, отражающих, по мнению авторов, современное функционально-стилистическое расслоение русской лексики. Помета «народно-разговорное» дается для слов, указывающих на принадлежность к ненормированной народной речи и используемых в текстах как средство сниженной экспрессии. Помета «разговорное» дается для слов, употребляющихся как средство непринужденного общения, в том числе в деловой или официальной обстановке. Кроме того, составители ввели помету «разговорное сниженное» (разг.-сниж.) для слов, содержащих намеренно грубоватую экспрессию. Вывод: система стилистических помет в каждом толковом словаре отличается особенностями, о которых читателю сообщается во вводных разделах изданий.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 ноября 2024