№ 292741
Здравствуйте! Нужна ли запятая после союза "в связи с чем" Дополнительно сообщаем, что вопросы, касающиеся санитарно-эпидемиологического благополучия населения, проживающего в районе вагонного ремонтного депо, относятся к компетенции органов федерального государственного санитарно-эпидемиологического надзора, в связи с чем(,)руководствуясь статьёй...
ответ
Запятая нужна, так как дальше следует деепричастный оборот (руководствуясь статьей...).
21 апреля 2017
№ 223838
Здравствуйте!
Если в статье необходимо использовать цитату из малограмотного текста, как правило, я ее "корректирую". Но как поступать, когда нужно процитировать малограмотное название источника (например, источник: "Православие в Украине": вправе ли я исправлять ошибку, ссылаясь на него?)
Спасибо
ответ
Исправлять название не следует.
23 июня 2007
№ 325075
Здравствуйте. НА Аляске НА Украине - единственно грамотный вариант? Или мы должны ломать русский язык из-за недалёких политических амбиций, говоря В Аляске? Это ведь "штат", то есть государство, а не остров, если повторять дешевые агитки для майданного стада:)))
ответ
Традицией закреплено сочетание на Аляске (если речь идет о полуострове; ср. на Камчатке, на Таймыре). Однако употребление в этом сочетании предлога в объяснимо в тех случаях, когда речь идет о штате Аляска (ср. в Техасе, в Калифорнии). См., например, название статей Г. Лозинского «Русская печать в Аляске и для Аляски» (Временник общества друзей русской книги. — Париж, 1938), М. Гавриловой «Суммарная радиация в Аляске» (Вопросы актинометрии и атмосферной оптики. — Л.: Гидрометеоиздат, 1957) и др.
12 августа 2025
№ 313603
Добрый день!
Правильно ли поставлены знаки препинания?
"Если на макете необходимо разместить логотипы государственных органов или учреждений, то эти логотипы ставятся в левом верхнем углу и выстраиваются в одну линию в иерархическом порядке. Дата мероприятия располагается слева ниже логотипов".
ответ
Знаки препинания расставлены корректно.
14 мая 2024
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
16 марта 2015
№ 243056
Уважаемые коллеги! При выписывании дипломов студентам мы столкнулись с трудными случаями склонения фамилий. Верны ли такие варианты: диплом выдан Фортуне Ольге (И.п. - Фортуна), Каруне Марии (И.п. Каруна), Кувичке Ольге (И.п. Кувичка). Надеемся на вашу помощь.
ответ
4 июля 2008
№ 200602
Добрый день. Спасибо за последний ответ (вопрос 200590) и Вашу оперативность. У меня еще один вопрос. В предложении «Детсад находится в «спальном» районе города» нужно ли брать в кавычки слово СПАЛЬНОМ или нет? Или допустимы оба варианта? Заранее спасибо.
ответ
Нет, слово спальный в словосочетании спальный район в кавычки не заключается.
11 июля 2006
№ 273008
Здравствуйте! У нас с редактором возник спор по поводу правописания слова не правый в вопросе кроссворда: не правый враг таксиста (ответ: левак). Пожалуйста, подскажите, как все-таки это слово пишется, чтобы, в случае если я права, я могла аргументировано это доказать
ответ
При подчеркивании отрицания возможно раздельное написание прилагательного с частицей НЕ.
31 января 2014
№ 322964
В этом предложении из Тотального диктанта четыре пунктуационных оформления, два из которых неясны. Владимир Пахомов во время разбора диктанта, к сожалению, так и не объяснил один из вариантов оформления, а на официальном сайте объяснения тоже неясные.
На горизонте появился медведь, белый на белом, - как мираж.
На горизонте появился медведь, белый на белом - как мираж.
Почему в одном варианте перед присоединительной конструкцией есть запятая, в другом нет? То что запятая стоит перед обособленном определении - это понятно. Не понятно ее отсутствие в другом варианте.
ответ
Наличие этих вариантов связано с тем, что оборот как мираж можно считать относящимся к определению белый на белом, а можно решить, что он относится к сказуемому появился (появился, как мираж). В первом случае не закрываем запятой определение (оно не заканчивается на слове белом), а во втором случае — закрываем.
28 апреля 2025
№ 261088
Скажите пожалуйста, как правильно употребить предлоги : "ехать В Москву" или "НА Москву", а так же "ИЗ Москвы" или "С Москвы". Находясь например в другом районе, или выесжая из него по направлению Москвы.
ответ
Правильно: (ехать) в Москву, (уезжать) из Москвы. При указании направления (например, на железнодорожной платформе): на Москву, от Москвы. Вариант с Москвы – за рамками литературного языка.
27 апреля 2010