№ 229106
                                        
                                                Моей девушке не нравится имя "Аленка", т.к. с ее точки зрения оно звучит грубо - так же как "Ленка", "Танька", "Олька" и т.п. Мне же кажется, что именно эта форма имени звучит нежно и ласково. Кто прав?
С уважением,
Игорь, г.Харьков
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Существуют полные и так называемые семейные имена. Полное имя - Елена или Алена, так пишут в паспорте. Аленка - производная форма от Алена, ее можно употреблять или не употреблять в зависимости от желания носителя имени. Грубым имя Аленка не является (в противном случае так не назвали бы знаменитый шоколад), но, если Вашей девушке оно не нравится, может, лучше использовать другие производные формы этого имени?
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 256147
                                        
                                                Здравствуйте.  В учебно-справочном пособии Кузнецова «Делопроизводство» указывается, что отделять пробелом числа и знак процента (-ов) в документах является нарушением культуры письменности. Хотя там же призывает писать «и т. д.» и «и т. п.» с пробелом. Подскажите, пожалуйста, так как всё-таки правильно: 25 % или 25%. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Справочники по техническому оформлению текста рекомендуют отбивать знак процента "на полукегельную". Если технически это невозможно, то уместно ставить пробел.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 310936
                                        
                                                Здравствуйте. Привожу встреченную фразу в оригинале, как она написана: СССР не среднего рода, СССР – он мой. Интересует правильная пунктуация, помимо той запятой. Т. е. что здесь нужно брать в кавычки, верно ли стоит тире, нужна ли зпт между 'он' и 'мой' и т. д. Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Изолированно часть СССР – он мой можно понять как конструкцию с именительным темы, тесно связанным с основным предложением. Однако такое понимание было бы верно, если бы в двух частях содержалось противопоставление типа: СССР – он не чужой, СССР – он мой; сравним пример из справочника: Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.). Однако в приведенном Вами предложении речь идет про род аббревиатуры СССР. 
В учебнике по русскому языку, издававшемся в СССР, говорится: «Имена существительные, к которым можно поставить слова мой, он, – мужского рода» (Закожурникова М. Л., Костенко Ф. Д., Рождественский Н. С. Русский язык : Учебник для второго класса. М., 1970. С. 135). Таким образом, слова он, мой в приведенном предложении могут быть цитатой из учебника, хотя и неточной; очевидно, именно в таком виде ее запомнил автор. В этом случае слова нужно заключить в кавычки. Тире, причем в обеих частях, уместно, так как в предложении подчеркивается противопоставление. Рекомендуем: СССР – не среднего рода, СССР – «он, мой».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 289808
                                        
                                                Будет ли правильно склонять женские имена закончившие согласными буквами если фамилия написано в таком виде Каныбек кызы Назгуле, Мелис кызы Аселе, Барат кызы Нургуле и.т.д. Если склоняется в таком виде как склонять имя Айтолкун, Бегимай, Айдай и.т.д. или лучше не склонять.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если все приведенные Вами имена – женские, то ни одно из них не склоняется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 августа 2016
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 224796
                                        
                                                Здравствуйте!
Как правильно писать выражения типа - "Роновы слова" (т.е. слова Рона), "Гаррины слова" (т.е. слова Гарри) - с маленькой или большой буквы (имена)? Просто читая книгу издательства Росмэн, я встретил там написание "роновы слова". Пожалуйста, объясните, и приведите правило.
Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы: Роновы слова, Гаррины слова.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 201400
                                        
                                                Скажите пожалуйста, есть такое слово парафированный, т.е. согласованный, а что значит слово парафинированный?
Корректно ли сокращение тонн как тн. или единственно верный вариант т.?
И третий вопрос: "И других судах, пересекающих государственную границу под видом "порожних". Надо ли слово порожних заключать в кавычки?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, слово парафировать есть. Парафинировать -- покрывать тонким слоем парафина. Подробнее читайте в электронных словарях (окно «Проверка слова» на нашем портале).
Правильно: т (без точки). Вариант тн. неверен.
Кавычки не требуются, однако обратите внимание, что слово порожний разговорное, поэтому в печатном тексте его лучше заменить, например, на пустой.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 221425
                                        
                                                Почему о фальшивках говорят "липа"? с чем это связано? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Первоисточник слова липа в значении "фальшивка, подделка" - жаргон картежных шулеров. Ср. у Даля: липо/к - в шулерской картежной игре: «мазь, л и п к а я, но не маркая, которою спаиваются две карты и дают средство ставщику вскрыть любую», липко/вое очко - «этою ж мазью наклееное очко, которое легко отстает, если шаркнуть картою».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 262554
                                        
                                                Скажите, как правильно написать: Сбор добровольных пожертвований на реабилитацию бездомной кошкИ, попавшей под колеса автомобиля  или же: Сбор добровольных пожертвований на реабилитацию бездомной кошкЕ, попавшей под колеса автомобиля  сам я склоняюсь к первому варианту (т.к. считаю, что сбор средств на реабилитацию кого? кошки - т.е. родительный падеж), но есть те, кто убеждены, что идет сбор средств на реабилитацию кому? - кошке - т.е. дательный падеж.  С уважением, Николай.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Первый вариант корректен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июня 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 244986
                                        
                                                Ответьте, пожалуйста, склоняются ли двойные немецкие имена, которые в оригинале пишутся с дефисом? Например: Frank-Walter Steinmeier, Carl-Peter Krause и т.д. Судя по тому, что написано в справочнике Розенталя, по-русски следует писать без дефиса, и тогда вопрос отпадет сам собой, т.е. склоняем. Но опускать дефис некорректно, т.к. у немцев есть и двойные мена, которые в оригинале пишутся без дефиса. В справочнике Лопатина этой главы вообще нет.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пример склонения двойного немецкого имени приведен в словаре Ф. Л. Агеенко: Ганса-Дитриха Геншера.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 августа 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 314514
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые специалисты портала «Грамота.ру»! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать первую букву в сокращении "д. т. н.", когда оно расположено в начале строки - с прописной или строчной? То есть на странице будет располагаться фото человека, а под фото - его звания и заслуги. И самое первое в начале строки - "д. т. н". Нужно ли писать с прописной Д. т. н.? Допустимо ли это? Буду очень благодарна за помощь!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Необходима прописная буква, так как она служит указанием на начало текста. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 июня 2024