Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224059
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении "Я - не персонаж для журнала" и почему? Спасибо.
ответ
Тире не требуется, так как есть частица не. При соответствующей интонации возможна постановка интонационного тире.
28 июня 2007
№ 224105
Правильно ли составлено предложение? "В журнале необходимо указывать дату и время, на которое вы хотите воспользоваться услугами водителя."
ответ
Употребление время, на которое вы хотите воспользоваться некорректно.
28 июня 2007
№ 226100
Правильно произносить звонИт. Не появилось ли в современных словарях разрешение произносить в разговорной речи звОнит? Спасибо за ответ.
ответ
Не появилось :)
26 июля 2007
№ 218345
Добрый день! "Не выходя из дома(,) вы можете найти необходимые вам товары и услуги" - нужна ли запятая?
ответ
Запятая не требуется, если оборот "не выходя из дома" употребляется не в глагольном значении, а в значении наречия "дома" ("дома вы можете найти...").
30 марта 2007
№ 218071
Подскажите пожалуйста, как ставить ударение правильно в слове йогурт. Наш преподаватель почему-то сказал на второй, прав ли он?
ответ
Вариант йогУрт является допустимым, хотя устаревает. Предпочтителен сейчас вариант йОгурт.
26 марта 2007
№ 221070
Правильно ли расставлены знаки препинания? Погода напугала некоторых потенциальных участников, но во время соревнований отблагодарила не потерявших надежду.
ответ
Пунктуация верна.
14 мая 2007
№ 217653
Здравствуйте!
Нужна ли запятая в случае: "...имя которого было известно (,) если не каждому казахстанцу, то очень многим."
Спасибо.
ответ
Указанная запятая не требуется.
20 марта 2007
№ 217734
Верно ли расставлены знаки препинания:
Для того, чтобы что-то начать, необходимо оценить ситуацию, которая сложилась на данный момент.
ответ
Пунктуация верна.
20 марта 2007
№ 219469
Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая:
При перепечатке материалов, ссылка на сайт обязательна
Спасибо, с уважением,
Юлия
ответ
Запятая после материалов не требуется.
17 апреля 2007
№ 219479
Скажите, пожалуйста, существует ли в русском языке синоним английского слова McJob (работа в "Макдональдсе" на низких позициях)?
Спасибо!
ответ
Англо-русский словарь дает такой перевод McJob: 'низкооплачиваемая (временная) работа (в секторе обслуживания или розничной торговли без перспектив служебного роста)'. Возможный эквивалент этого определения: неквалифицированный труд.
16 апреля 2007