Необходимо поставить запятую.
Указанная запятая нужна.
Запятая не ставится: придаточная часть сложноподчиненного предложения включена в ряд однородных членов.
Запятая перед подчинительным союзом как будто нужна. Если есть намерение акцентировать особенности речи субъекта, обозначенного местоимением он, нужно добавить в главную часть соотносительное слово, на которое будет падать логические ударение, например: Он говорил с ними так, как будто без охоты возился с детьми.
Сочетание для избежания, разумеется, существует. Вот примеры его употребления: Советую вам и прошу вас уехать поскорее отсюда для избежания неприятностей, а может быть, и опасности [Ф. В. Булгарин. Воспоминания (1846-1849)]; Для избежания недоразумений и в ответ на обращенные ко мне запросы считаю нужным сделать следующие разъяснения [В. Г. Короленко. Письма 1906 г (1906)] Г. Короленко. Письма 1906 г (1906)]. Нужно заметить, что встречается такое сочетание почти исключительно в текстах столетней и более давности — иначе говоря, в эпоху, когда в качестве оборота, свойственного официально-деловому стилю, еще не укрепилось окончательно сочетание во избежание. Сегодня сочетание для избежания можно счесть полностью синонимичным обороту во избежание — во всем, что не касается стилистической окраски.
В этом предложении нет несогласованных определений. Сочетание с любовью артиста — обстоятельство образа действия, относящееся к сказуемому отдавался.
Правильно: В соответствии с Положением... утвержденным... (творительный падеж). Ср.: в Положении... утвержденном... (предложный падеж).
Правильно: на реке Туре. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Слова в конечном счете не обособляются. Запятые не нужны.
Запятая нужна.