№ 306334
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слово транс(ъ)языковой? Вроде бы после этой приставки перед "я" должен быть ъ, но такой вариант написания встречается намного реже, а в словаре фиксацию найти не удалось.
ответ
Орфографически верно: трансъязыковой. Всё по правилу: разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е в словах с приставками иноязычного происхождения.
23 июля 2020
№ 269601
Здравствуйте! Уместно ли употребление слова "казанова" со строчной буквы в контексте. Я себя казанова не считаю. И склоняется ли в данном случае слово? Можно ли сказать: казановой? С уважением, Наталья
ответ
Употребляясь в переносном значении 'женский обольститель; герой любовных похождений', слово Казанова всё равно пишется с прописной и склоняется: Я себя Казановой не считаю.
5 июня 2013
№ 305620
«Пару минут и готово» Нужно ли тире или запятая перед «и»?
ответ
Следует поставить тире: ...пару минут — и готово. Если это всё предложение, возможно, в первой части требуется форма именительного падежа: Пара минут — и готово.
13 мая 2020
№ 312835
Здравствуйте. В предложении "Доверие всегда самый большой подарок "ставится ли тире между подлежащим и сказуемым? По моему мнению, тире не ставится так как есть обстоятельство всегда
ответ
Да, всё именно так. См. пункт 6 параграфа 15 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
27 января 2024
№ 202322
как лучше написать: "девочка о'кей", "девочка О'кей", "девочка О'Кей"? спасибо
ответ
Если О'кей -- это прозвище девочки, корректно: девочка О'кей. Если девочка о'кей употребляется в значении «с девочкой всё в порядке», корректоно: девочка о'кей.
2 августа 2006
№ 326259
Помогите, пожалуйста, разобраться с оформлением цитаты из двух и более абзацев, если в конце последнего предложения цитаты во втором, третьем и т. д. абзаце стоит до закрывающей кавычки многоточие, означающее неоконченное предложение. Нужна ли точка после кавычки в этом случае? Пример:
Первый абзац. Автор: «Цитата.
Второй абзац. Продолжение той же цитаты в конце с многоточием…»
Нужна ли точка после кавычки, если последнее во втором абзаце предложение является самостоятельным?
ответ
Полагаем, в этом случае точка после кавычки всё так же (как и в случае, когда цитата состоит из одного законченного предложения) не нужна.
4 октября 2025
№ 327269
Подскажите, с какой буквы — прописной или строчной — пишутся сокращенные просторечные формы топонимов? (Например, Васильевский остров - Васька/васька; Комендантский проспект - Коменда/ коменда и т.д.)
ответ
Просторечные обозначения географических и административно-территориальных названий всё равно остаются именами собственными, прописная буква сохраняется: жил на Ваське, купить на Савёле и т. д.
31 октября 2025
№ 249351
Каким суффиксом (формообразующим или словообразующим) является -сь/-ся у глаголов
ответ
Это словообразовательный элемент.
9 декабря 2008
№ 282999
Добрый день. Подскажите, какая форма правильная: "из города" или "с города"? Я думаю, что верно "из города", а "с города" является просторечием, однако никакой аргументации, ссылок на учебники, научные труды или нечто подобное найти не могу. Пожалуйста, помогите мне аргументировать/опровергнуть правильность варианта "из города". Спасибо.
ответ
Всё очень просто: предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на. Мы говорим: в город, поэтому: из города. Вариант с города просторечный.
29 июня 2015
№ 258457
Здравствуйте! Из школьной программы я помню, что корень -лож- без приставок не употребляется, исключение составляет слово "ложиться". Это верно, или память меня подводит? А как правильно сказать: "Не складывай это на стол.", "Не клади это на стол." или "Не ложи это на стол."? Один мой знакомый утверждает, что "клади" и "складывай" можно употреблять лишь в смысле помещать куда-либо вовнутрь, а если это в смысле поместить на что-либо, то нужно употреблять форму "ложить". Что по этим вопросам говорят правила современного русского языка? Заранее благодарен!
ответ
Память Вас не подводит, всё именно так: глагол с корнем -лож- без приставки не употребляется (кроме ложиться). Слова ложить в русском литературном языке нет.
2 марта 2010