Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234551
Написание буквы "ё" в печатных изданиях. Раньше, насколько я знаю, во всех случаях, за редким исключением (например, нёбо), всегда печатали букву "е". Т.е. не "ёлка", а елка. Сегодня все чаще и чаще наблюдаю печать "ё" во всех случаях. Существуют ли какие-либо правила для печатников? С уважением, Андрей.
ответ

Существуют правила для всех грамотных людей (не только для печатников).

25 декабря 2007
№ 239188
Пожалуйста, ответьте на вопрос, который я задаю в третий раз: нужны ли запятые в "и пр. и пр." (в смысле "и проч. и проч.")? А в этом случае: "и пр. и пр. и пр."? Текст середины девятнадцатого века, автор запятые не ставил.
ответ

Корректно без запятой.

11 апреля 2008
№ 249565
Я зарегистрирован у вас на сайте, но уже в третий раз задаю один и тот же вопрос в течение месяца. Слова: 1) МЕЛОЧ*ВКА 2) РЕЧ*ВКА В разных словарях и справочниках или нет этих слов или даются разные варианты и с Ё, и с О. Как будет верно???
ответ

Извините за задержку с ответом. Но Вы могли самостоятельно найти ответ на этот вопрос в архиве «Справочного бюро», воспользовавшись строкой «Поиск ответа»: ранее нам неоднократно приходилось отвечать на подобный вопрос.

Правильно: мелочовка, речовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- отыменных производных словах), например: чижчижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.

Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.

15 декабря 2008
№ 251273
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое продолжение у этой притчи? "Как-то к Будде пришел ученик,желавший чудес.Будда печально улыбнулся и показал великое чудо.Ученик воскликнул:"О, теперь я верю тебе и готов следовать за тобой по всюду!"Но Будда показал ему на дверь и сказал:..."
ответ

К сожалению, окончание притчи нам неизвестно.

4 февраля 2009
№ 250748
Здравствуйте! Я пишу в приказе: "контроль исполнения приказа возложить на Иванова". Мой руководитель исправляет "контроль за исполнением приказа возложить на Иванова". ВОПРОСЫ: 1. Какой вариант правильный? 2. На основании какого правила русского языка надо писать так, а не иначе. Заранее благодарю. С уважением, Лилия
ответ

1. Предпочтительный (но все же не единственно возможный) вариант: контроль за исполнением приказа.

2. Это словарная рекомендация.

23 января 2009
№ 252136
Как известно, женские имена собственные, оканчивающиеся на согласную (в сачтности, на -й), не склоняются. А как правильно употреблять имя, если оно при этом что-то значит? Если девушку зовут, скажем, Китай, Горностай или Чай, то правильно будет "я поговорил с Горностай" или "... с Горностаем"? Спасибо.
ответ

И в этом случае правильно не склонять имя: я поговорил с Горностай, я встретил Китай.

4 марта 2009
№ 252573
"Вопрос № 252547 .... Ответ справочной службы русского языка Вне официально-делового контекста корректно: управляющая бизнес-центром." Правильно ли я поняла, что в официально-деловом контексте (например, в преамбуле договора, других документах) слово "управляющий" употребляется в мужском роде: "компания *** в лице управляющего Ивановой А.А. ...."? Заранее спасибо
ответ

Да, совершенно верно. В таких ситуациях согласование по мужскому роду предпочтительно.

15 апреля 2009
№ 250450
На форуме возникла проблема. Подскажите, пожалуйста, кто прав. Такая фраза: "А ты действительно такой, каким кажешься?" Мнения разделились: одни поддерживают автора фразы, другие считают, что "действительно" в данном случае вводное слово и его следует выделить запятыми. Я в числе последних. Пожалуйста, рассудите. Буду очень признательна.
ответ

В приведенном примере слово "действительно" вводным не является.

15 января 2009
№ 250477
Уважаемая справка! Уже и не помню, сколько раз я задавала вам вопрос, но ответа так и не получила. Меня интерисует, как написать слова слитно или через дефис: (пышно)зеленый, (пьяняще)ароматный, (стеклянно)прозрачный. И еще в предложнеии- Осенью ей не писалось() не рисовалось.-какой нужен знак препинания? Наконец-то надеюсь получить ответ. Спасибо.
ответ

Корректно дефисное написание: пышно-зеленый, пьяняще-ароматный, стеклянно-прозрачный. В предложении нужно поставить запятую.

16 января 2009
№ 253137
Зравствуйте! в учебнике русского языка для инстранных студентов я встретила такое задание: отредактируйте предложение. и, если честно, не смогла его выполнить. вот это предложение: Войдя в ресторан, она увидела симпатичного сомелье. Сев за столик, она обратила внимание на красивые салфетки. помогите, пожалуйста, разобраться, что здесь не так. спасибо!
ответ

Эти предложения не содержат ошибок.

19 мая 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше