Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 197 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 275916
Уважаемая "Грамота"! Выручайте. Возник спор по поводу употребления предлога К в следующей фразе: ...запланирован к выпуску. Нужен ли предлог, корректна ли эта фраза? Например, в предложении: В мае компания продала больше мазута, чем планировала ранее к выпуску. Спасибо огромное, что вы есть.
ответ

Может быть, "продала больше, чем планировала продать"? Трудно продать то, что не выпущено.

Оборот "планировать к выпуску" возможен.

16 июня 2014
№ 330328
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба Грамоты! Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороной" или "Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне". И второй вариант: "Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении белорусской стороной" или "Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны". Благодарю.
ответ

Корректно: Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне; Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны.

19 февраля 2026
№ 278242
как правиильно будет: к двору или ко двору?
ответ

Ко двору – в устойчивых выражениях ко двору (быть, прийтись) 'оказаться подходящим к каким-л. условиям, требованиям и т.п.; оказаться желательным' и не ко двору (быть, прийтись) 'оказаться неподходящим к каким-л. условиям, требованиям и т.п.; оказаться нежелательным'. Также: ко двору (пригласить, призвать), где двор в знач. 'монарх и его приближенные'. В других случаях – к двору, напр.: Всю осень шатался от двора к двору, надеясь пристроиться к кому-нибудь, едущему на клевера... И. Бунин, Деревня.

25 сентября 2014
№ 327688
Есть ли в русском языке слово "хайлайтер?"
ответ

В газете читаем: «Палетка задумана как хайлайтер из пяти оттенков (белый, желтый, розовый, бронзовый и серебристый), который надо наносить для того, чтобы придать лицу сияние». В текстах о декоративной косметике хайлайтеры упоминаются нередко, без труда можно найти и руководства, в которых объясняется, как и зачем пользоваться хайлайтером. Слово хайлайтер (англ. highlighter, от to highlight — «подчёркивать», «выделять») включено в тематические словари и словари неологизмов XXI века.

7 ноября 2025
№ 237198
Нужно ли ставить запятую после слова "Уважаемый" в деловом письме? И какой знак поставить после имени - запятую или восклицательный знак? Пример: "Уважаемый Иван Иванович направляем Вам на согласование проект договора."
ответ

Корректно: Уважаемый Иван Иванович! Направляем Вам на согласование проект договора... Или так: Уважаемый Иван Иванович, направляем Вам на согласование проект договора...

22 февраля 2008
№ 298247
В рамках проекта были организованы (или было организовано?) две научные школы. Какой вариант корректен?
ответ

Возможны оба варианта: В рамках проекта были организованы две научные школы и В рамках проекта было организовано две научных школы. Второй предпочтителен.

28 сентября 2018
№ 274226
Добрый день! Задаю вопрос, потому что не нашла слова в вашем словаре. Существует ли в принципе в русском языке слово "пашот" и, соот-но, словосочетание "яйцо пашот"? И как это словосочетание нужно писать? По аналогии с "яйцо всмятку" я написала раздельно, корректор исправил на "яйцо-пашот", но аргументов не привел. Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ

Правильно раздельное написание: яйцо пашот. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

31 марта 2014
№ 296683
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, "село Тирлянский" - это по-русски? Не так давно был посёлок Тирлян, в нём - Тирлянский завод. Завода не стало, у населённого пункта не только отобрали статус посёлка, но и название изменили. Тирлян - моя малая родина, и для меня звучит обидно "село Тирлянский". Или село Тирлян, или село Тирлянское, на мой взгляд, корректные варианты. Я права?
ответ

Это некрасиво, конечно.

17 марта 2018
№ 302988
Здравствуйте! Я о приставках ПРЕ-ПРИ... Прямое значение слова ПРИУКРАСИЛ понятно (слегка, немного украсил), потому пиши приставку ПРИ-. Но есть же и переносный смысл этого слова - "преувеличить" (ОЧЕНЬ, СЛИШКОМ..., "ПЕРЕНАСЫТИТЬ", а то и ПРИВРАТЬ,). Какая уж тут неполнота действия, как раз наоборот! Значит, напрашивается приставка ПРЕ-. Почему все-таки ПРИ- ? Или я не понимаю переносного значения слова?..
ответ

Возможно, вы имеете в виду значение "представить в более привлекательном виде, чем есть на самом деле". Это также значение слова приукрасить. Глагола с приставкой пре- нет.

22 октября 2019
№ 261105
Здравствуйте. Что вы скажете о таком названии? Годовой обзор Центра по правам человека Института права Таллиннского Технического Университета. Очень прошу по возможности срочно - корректен ли заголовок? Мне кажется, что в названиях учебных учреждений по-русски только первая буква заглавная, остальные прописные. Или по новым нормам под влиянием английского языка все-таки допустимо? Заранее благодарна. Очень прошу сегодня ответить
ответ

Правильно: ...Таллинского технического университета. Никаких «новых норм» нет: в названиях учебных заведений с прописной (большой) буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные.

27 апреля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше