№ 270315
Уважаемая Грамота! Прошу помочь, как правильно пишется детализироваНо или детализироваННо (контекст: рассмотреть детализированно)? В правилах нашла, что в наречиях образованных от страд. причастий и прилагательных ( данном случае детализированный) удвоенное Н сохраняется. Но мне говорят, что это неверно. Прошу нас рассудить. Заранее благодарю.
ответ
Вы правы, в наречиях, образованных от отглагольных прилагательных, пишется столько Н, сколько в полных формах прилагательных. Верно: рассмотреть детализированно. С одним Н пишутся краткие прилагательные.
4 августа 2013
№ 297878
Здравствуйте! Нужно ли после "я" ставить тире в случае представления: "Привет, я - Маша". "А я - Иван"?
ответ
Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в им. падеже, то тире обычно не ставится, однако оно допустимо для обозначения паузы. Решение принимает автор.
27 августа 2018
№ 238888
откуда происходит слово " самоед"? Что значит собака самоед?
ответ
Самоеды – устаревшее общее название ряда родственных северных народностей (ненцев, селькупов и т.п.). Собака самоед – это собака, одомашненная самоедами. Подробнее об истории породы см. здесь.
7 апреля 2008
№ 314374
Здравствуйте. Подскажите, чем обусловлено тире в предложении "У Вас в руках — самый чистый и настоящий шоколад без добавок и ароматизаторов".
ответ
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы (а приведенное предложение читается с паузой) ставится тире.
24 июня 2024
№ 314081
Здравствуйте!
Помогите разобраться. Как правильно:
доля сотрудников, подававшИХ предложения за 2023 г.
или
доля сотрудников, подававшАЯ предложения за 2023 г.
Доля - главное слово в данной конструкции, если вспоминать правила русского языка, но "доля" не может подавать предложения, а сотрудники могут.
От какого слова в данном случае отталкиваться?
ответ
Вы правы, доля не может подавать предложения. Причастие подававших нужно согласовать со словом сотрудники. Правила русского языка не запрещают согласовывать причастие с зависимым словом словосочетания.
13 июня 2024
№ 314308
Здравствуйте, специалисты Грамоты.ру!
В опубликованной на портале 27.04.2024 статье "Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности" зацепило предложение:
"...Не потревожить могущественных
Желание заменить одно имя на другое может быть обусловлено смесью почтения и страха по отношению к его носителю: зверю, духу, божеству. ..."
Может, быть "...одно имя другИМ"?
Д. Э. Розенталь в справочнике «Управление в русском языке» отмечает, что вариант заменить что на что появился под влиянием конструкции сменить что на что и является распространенным, но ненормативным. Правильно: заменить что чем.
Изменились правила? Или досадная ошибка?
Ваши статьи воспринимаются как эталоны грамотности. Хотелось бы, чтобы далее так и оставалось.
С уважением, Вера К.
ответ
Вы совершенно правы: управление заменить кого/что на кого/что (вместо заменить кого/что кем/чем) оценивается как норма лишь разговорной речи. Статью непременно исправим!
21 июня 2024
№ 308040
Здравствуйте, недавно была в офисе Билайн. На стене висит плакат. Написано: Комплект "Мобильный офис" Доступ в Интернет, где бы Вы не находились (Жаль нельзя здесь прикрепить фотографию) Меня смущает "НЕ находились" Пожалуйста, объясните, как правильно
ответ
Вы правы, во фразе ошибка. В придаточных частях сложноподчиненного предложения (с уступительным оттенком значения) употребляется частица ни: Доступ в Интернет, где бы Вы ни находились.
5 мая 2021
№ 312618
Сейчас в быту популярен вопрос "Чтобы что?" По-моему, более-менее грамотным он будет выглядеть только с многоточием: "Чтобы... что?" Я прав?
ответ
Многоточие при передаче разговорной речи (а вопрос представляет собой разговорную конструкцию) отражает паузу. Оно будет излишним, если вопрос произносится без паузы, как это обычно бывает.
26 декабря 2023
№ 265041
Правда ли, что словосочетание "отличительная особенность" не имеет права на сущестование, поскольку особенность и так является неким отличительным признаком описываемого объекта? Или такое усиление бывает уместно? Сергей Ш.
ответ
Вы правы в том, что такое сочетание плеонастично, то есть лексически избыточно. Но оно прочно вошло в состав литературного языка, как и некоторые другие плеоназмы.
15 декабря 2010
№ 319066
Помогите, пожалуйста! Автор настоял на формулировке "механизмы, лежащие в основе процесса, далеки от понимания". В моём представлении, сформировавшемся после изучения значения слов "далёкий" и "понимание" в словарях, далёким от понимания чего-то может быть исследователь, а механизмы могут быть ещё не изученными / пока не понятыми. А как по вашему мнению? Спасибо!
ответ
Вы совершенно правы. Корректны варианты: Мы далеки от понимания механизмов, лежащих в основе процесса; Механизмы, лежащие в основе процесса, ещё не изучены и т. п.
14 ноября 2024