"Дмитрий замер, внимательно разглядывая людей, после чего подошел чуть ближе, встав напротив Александра".
Подскажите, пожалуйста, верно ли написано предложение? Меня смущает вот этот момент: «подошел чуть ближе, встав напротив…». Оба действия словно происходят в одно время. Или это не ошибка?
Вы совершенно правы, лучше переформулировать предложение: Дмитрий замер, внимательно разглядывая людей, после чего подошел чуть ближе и встал напротив Александра.
Последние ответы справочной службы
Производство ковшей для экскаваторов - это ковшовое производство или ковшевое?
Верно: ковшовое производство. Слово ковшевой употребляется для обозначения профессии, специальности.
Страница ответаЗдравствуйте!)
Подскажите пожалуйста, выражение "спустить полкана" является устойчивым, с ударением полканА? Или все таки ударение клички ПолкАн здесь главное?
В выражении спустить полкана в значении 'отчитать, выругать' ударение ставится на окончании: полкана́.
Страница ответаДобрый день.
Подскажите , пожалуйста, как пишется англо(-)американский. А также подобные слова англо(-)саксы, балто(-)славяне и т.п. Какое правило регулирует написание ( в каком справочнике посмотреть подробно)?
Верно: англо-американский, англосаксы, балтославяне. См. орфографический академический ресурс «Академос».
Страница ответа