Корректна только форма поезжай.
Корректно: ландшафтообразующий.
На слитное написание сочетаний такого типа влияют несколько факторов, в частности: употребление в терминологическом значении (ср.: вечнозелёные растения, но вечно зелёный цвет лица); отсутствие побочного ударения (ср.: слабовы́раженный, но сѝльно вы́раженный и срѐдне вы́раженный).
Корректно: оценки занятий и отзывы о преподавателях; средняя оценка занятия и преподавателя; клиент оставил отзыв о занятии и преподавателе.
Корректно: Двенадцать целых и семь десятых миллиметра.
Логичнее было бы передать данное название или полностью на английском (one-shot prompting, и тогда написание подчинялось бы нормам английской орфографии), или полностью на русском. Но если говорить о данном гибридном наименовании, то лучше употребить два дефиса, так как в русском языке сложные слова не пишутся с пробелом: one-shot-промптинг.
В современном языке отсутствует существительное одуван, с которым было связано слово одуванчик (этимологически производное от исчезнувшего одуван с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -чик-); не употребляется и глагол одуть, образованный от дуть с помощью приставки о-. Поэтому при анализе современной системы языка слово одуванчик считается непроизводным — приставка и суффикс в нем не выделяются, рассматриваются как исторические аффиксы.
Прилагательное жестокий — заимствование из старославянского языка, в русском языке слово является непроизводным. В краткой форме корень жестк- выступает в форме жесток- (чередование о с нулем звука).
Корректно: оператор пульта управления 4–5-го разрядов.
Возможны оба варианта, однако вариант получилась настолько крутая характеризуется как сугубо разговорный.