Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел. Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ

Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.  

11 декабря 2024
№ 324616
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что такое "Парный род". В одних справочниках это существительные имеющие одновременно формы муж. и жен. родов: Ставня/ставень, Клавиша/клавиш, Шпрот / шпрота; в других — парным оно было названо потому, что им характеризовались в основном имена существительные, состоящие из двух частей – брюки, сани, ножницы. Андрей
ответ

В русской морфологии термин «парный род» применяется к склоняемым существительным, обозначающим считаемые предметы и имеющим только формы множественного числа, то есть к существительным типа брюки, ножницы, очки (обозначаемые предметы часто состоят из двух частей). Особенностью таких существительных является то, что они, будучи лишены форм единственного числа, способны обозначать как один, так и много предметов, ср.: на столе две иголки и одни ножницы; все мои ножницы куда-то пропали.

10 августа 2025
№ 325822
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, какое всё-таки верное ударение в слове «бенто» вкупе с «торт» («бенто-торт») и почему. Спасибо!
ответ

Это слово уже кодифицировано словарем «Новое в русской лексике»: бе́нто-то́рт, а. м. сущ. [бэ́].

Это неосвоенное, редко употребляемое слово, полукалька от английского bento cake (само слово bento пришло из японского). Поскольку слово употребляется редко и оно обозначает не очень распространенный, мало известный десерт, то и ударение сохраняется такое, как в английском, то есть на первом слоге (люди как бы произносят первую часть слова по-английски).

18 сентября 2025
№ 329532
Здравствуйте! Очень нужна ваша помощь. В каких случаях приложение со словом, которое оно поясняет, является одним неделимым сочетанием и одним членом предложения? Или приложение всегда является определением? Например, Мы приехали в город Санкт-Петербург. Город Санкт-Петербург - неделимое сочетание и является обстоятельством? Или приехали куда? в город (обстоятельство) какой ? Санкт-Петербург? (определение). Статья о танцовщице Елене. Статья о ком? танцовщице Елене - это все дополнение? Или т.к. танцовщица - это приложение, оно является определением? Ученица Маша опаздывает в школу. Ученица Маша - подлежащее? Или Маша - подлежащее, а ученица - определение? Ни в одном справочном пособии ответа на этот вопрос не нашла. А очень нужно четко понимать случаи, когда неделимое сочетание слов.
ответ

Ваш вопрос труден, потому что приложение — вообще довольно загадочная вещь. Его трактовка как разновидности определений с теоретической точки зрения не выдерживает критики.

Однозначно можно сказать, что приложение является отдельным членом предложения, когда оно обособлено. В этом случае у приложения особая функция, отличная от функции «определяемого слова». Очень часто дополнительная функция обособленного приложения — выражение причинных отношений (Красавица и умница, Маша всегда привлекала всеобщее внимание).

Что же касается необособленных приложений (которым и посвящен вопрос), то отталкиваться нужно от того, что ключ не в неделимости сочетания, а в однофункциональности приложения и определяемого слова. Мы приехали в город: в город является обстоятельством. Мы приехали в Петербург: в Петербург является обстоятельством. Оба слова прекрасно справляются с функцией обстоятельства. Следовательно, в предложении Мы приехали в город Петербург мы имеем обстоятельство, выраженное словосочетанием с приложением. Это один член предложения. При этом никто не мешает нам указать на то, что один из компонентов распространенного обстоятельства (или другого члена предложения) представляет собой приложение по отношению к другому.

При письменном разборе мы подчеркиваем интересующее нас словосочетание как один член предложения, но надписываем над приложением «приложение» и графически показываем его зависимость от «определяемого слова». При выполнении тестов ОГЭ или ЕГЭ прежде всего анализируем постановку вопроса: предполагается или не предполагается этой постановкой особое выделение приложений.

Примечание: ответ дан с позиций университетского преподавателя. Именно этим объясняется, в частности, то, что словосочетание определяемое слово взято в кавычки: это ирония, так как очень часто невозможно решить, что является определяемым, а что — приложением (это относится и к примерам про Машу и Елену).

Возможно, специалисты по подготовке к ОГЭ/ЕГЭ, методисты и т. д. ответили бы на этот вопрос иначе. Целесообразно проконсультироваться у них.

25 января 2026
№ 269609
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно разбирать соединительную гласную при морфемном разборе в словах: садовод, пароход и т.п. Как их обознать в разборе? Спасибо!
ответ

Вы спрашиваете, как найти соединительную гласную или как ее обозначить? Найти несложно: это гласные между корнями, используемые при образовании сложных слов: сам-о-лет, пол-е-вод, птиц-е-лов. Что же касается обозначения, то соединительной гласной в этом смысле «не повезло»: если корень, приставку, суффикс всегда обозначают одинаково, то соединительную гласную по-разному: подчеркивают снизу, ставят черточку сверху, обводят кружочком... Принципиального значения это не имеет, но лучше всё же узнать у преподавателя, т. к. неправильное обозначение он может засчитать за ошибку.

5 июня 2013
№ 269060
Здравствуйте? Почему сейчас везде говорят: "Пройдите на кассу"? По-моему на кассу можно присесть или прилечь, пройти можно либо в кассу, если речь о помещении, либо к кассе, если речь о расчетном узле. Правильно ли первое предложение?
ответ

Расширение употребления предлога НА в данном случае понятно: если раньше "касса" все-таки была отдельным помещением, отделением какого-либо предприятия, а также кассовым аппаратом, то сегодня все чаще касса - это место расчетов покупателя и продавца, совсем не обязательно в отдельном помещении. Изменения в языковой практике, таким образом, просто отражают житейские реалии.

Что же касается нормативности такого употребления, то ситуация неоднозначна. Литературной норме соответствуют предложные варианты: пройти к кассе, пройти в кассу; оплатить в кассе.

21 апреля 2013
№ 261414
Здравствуйте, команда Грамоты! Четырежды пытался задать вопрос, но ни разу не получил ответа. Решил, что возможно это конфликт с браузером Опера, какой имеет быть в диктантах. Пишу теперь в Эксплорере. --------------- Будьте добры, разъясните - возможно ли повествование от второго лица? Как может повествовать (рассказывать читателю) тот, кого принято обозначать "ты", собеседника? Во избежание двусмысленностей сообщаю контекст возникшего спора: "книга написана от ... лица" От первого и третьего я могу представить, но повестование от второго - что-то меня переклинивает. Меня убеждают, что это обычное дело. Так ли это? Спасибо за вашу работу. С уважением.
ответ

Здравствуйте! Скорее всего, с браузером эта проблема не связана.

Сам по себе термин "повествование от второго лица" нуждается в объяснении, это нетипичная повествовательная ситуация. Если повествующий обращается к читателю на "ты" (а о себе говорит "я"), то это повествование от первого лица. Если же повествователь обращается на "ты" к своему герою ("Ты встал, умылся, позавтракал..." вместо "Он встал, умылся, позавтракал"), а не к читателю, то, вероятно, предложенный Вами термин может иметь смысл.

11 мая 2010
№ 253617
В проверке слов написано, что правильно пишется симпатяшка. А в ответах справки - симпатяжка. Какой же вариант верный?
ответ

Давайте разбираться. Если интересующее нас слово образовано от существительного симпатяга при помощи суффикса -К-, то верным будет только написание симпатяжка (ср.: подруга - подружка, работяга - работяжка, дворняга - дворняжка и т. д.).

Написание через Ш - симпатяшка - может означать лишь то, что данное слово образовано иначе, по другой словообразовательной модели. И эта модель - нерегулярная, что вообще характерно для разговорной речи. Можно условно провести аналогию со словами мультфильм - мультик - мультяшка.

19 июня 2009
№ 313176
Здравствуйте, подскажите, почему в предложном падеже в слове "гроб" окончание "у", ведь во всех таблицах для школьников окончание в Предложном падеже у существительных написано "е".
ответ

Окончание  не представляет орфографической трудности, поэтому его часто не указывают в таблицах окончаний для школы, а информацию о нем вводят за пределами таблиц в текстовой форме. Именно так поступил М. Т. Баранов с коллегами при написании справочника для школьников «Русский язык». Коротко об окончании предложного падежа  рассказано на нашем портале в отвте на вопрос № 255183, а значительно подробнее — в «Русской грамматике» 1980 г. (§ 1182–1183).

17 марта 2024
№ 310044
Интересует морфемный разбор слова "очаровательница". Говорят, -тельниц- здесь стоит рассматривать как цельный суффикс, так ли это? Спасибо.
ответ

Есть основания рассматривать -тельниц- как один суффикс. Слово очаровательница называет женщину, которая очаровывает, значит производящая основа — это основа глагола очарова-, словообразовательный суффикс -тельниц-. Однако А. Н. Тихонов в «Словообразовательном словаре» фиксировал слово очаровательница как образованное от  очарователь. Если устанавливать такую словообразовательную связь, то нужно выделять суффиксы -тель- и -ниц-. Ослабляет вторую позицию то, что существование слова очарователь можно поставить под сомнение. Употребляется оно крайне редко, словарями не фиксируется.
Информация доступна здесь.

1 ноября 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше