№ 317417
Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять предлог "по" в следующем контексте: "с 1 сентября по 25 октября", подразумевая, что 25 октября включается в период? Или лучше употребить "с 1 сентября до 25 октября включительно"?
ответ
Оба варианта ясно и однозначно сообщают о том, что назначенный период ограничивается промежутком времени «1 сентября — 25 октября». Вопрос об употреблении предлога до при указании на нужный день обсуждается активно, рекомендуем обратиться к архиву нашей справочной службы за дополнительными разъяснениями; см., в частности, ответ на вопрос 209896.
26 сентября 2024
№ 318160
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста: требуется ли постановка запятой в нижеследующем предложении?
Пароход громко свистит за поворотом реки да петухи орут за рекой.
Будут ли конструкции "за поворотом реки" и "за рекой" обобщающими и связывающими таковые синтаксические структуры в единое предложение со схожими по смыслу фразами, упомянутыми ранее? Заранее признателен службе по предоставлению ответов на касающиеся тематики русского языка вопросы.
ответ
Однотипность строения частей этого сложного предложения не оставляет сомнений в том, что в каждой из них своё обстоятельство места: в первой — за поворотом реки, во второй — за рекой. Части не объединены каким-либо общим элементом, поэтому запятая нужна: Пароход громко свистит за поворотом реки, да петухи орут за рекой.
23 октября 2024
№ 323403
Здравствуйте, возможно ли употребление вводного слова "по-видимому" без дефиса - "повидимому" - и если нет, то почему в различных книгах, например в книге "Отто Фон Бисмарк Мысли и воспоминания" на 9 странице в 4 строке употреблено "по-видимому" именно без дефиса? Фрагмент: "Он хозяйствовал в своем родовом имении Шенгаузен, повидимому, не очень удачно."
ответ
Вы не указали год выхода книги, но это может быть или старая книга, или репринтное издание, воспроизводящее старое написание. Дело в том, что до утверждения в 1956 году «Правил русской орфографии и пунктуации» такие наречия, как по-видимому, по-прежнему, могли писаться слитно. Современная орфографическая норма требует только дефисного написания.
17 июня 2025
№ 274155
Подскажите пожалуйста правильное написание, а точнее возможные варианты слова РИЕЛТОР. Часто можно в отдельных источниках встретить написание РИЭЛТОР, и даже такое экзотическое: РИЭЛТЕР. Хотелось бы узнать также ваше мнение с каких точек зрения можно рассматривать различные варианты написания.
ответ
Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012. О том, почему выбрано именно такое написание, см. в ответе на вопрос № 192090.
27 марта 2014
№ 326409
Добрый день! Подскажите правило пунктуации, которое объясняет постановку первой запятой (после слова душистое). Это вольность автора для дополнительной выразительности или необходимость по правилам русского языка?
...Да здравствует мыло душистое(,)
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!
ответ
При отсутствии союза и перед первым из перечисляющихся членов предложения соблюдается правило: если однородных членов предложения больше двух и союз и повторяется хотя бы дважды, запятая ставится между всеми однородными членами (в том числе и перед первым и): Да здравствует мыло душистое, и полотенце пушистое, и зубной порошок, и густой гребешок!
8 октября 2025
№ 326855
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, требуются ли запятые перед «и» в таком предложении: Она зашла в кабинет (,) и увидела мальчика (,) и повела его в столовую.
Есть однородные члены, есть повторяющиеся союзы, но интонационно запятых как будто нет… Объясните, пожалуйста, какое правило тут действует?
ответ
При отсутствии союза и перед первым из перечисляющихся членов предложения соблюдается правило: если однородных членов предложения больше двух и союз и повторяется хотя бы дважды, запятая ставится между всеми однородными членами (в том числе и перед первым и): Она зашла в кабинет, и увидела мальчика, и повела его в столовую.
18 октября 2025
№ 270990
Здравствуйте, уважаемый коллектив Справочного бюро! Меня не оставляет в покое вопрос о том, как правильно передать на русский язык английское словосочетание Generation X. Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения языка будет правильно: а) "поколение икс", б) "Поколение икс", в) "поколение "Икс"", г) "Поколение "Икс"", д) "поколение Х", е) "Поколение Х". Большое спасибо! Александр.
ответ
Наверное, нужно учитывать, что в английском языке X - это не "икс", а "экс". Так что если переводить дословно, то так: поколение экс.
18 сентября 2013
№ 263917
Есть ли в русском языке слово "патентопригодный"? И является ли корректным следующее предложение: "Каждая из подсистем нового ситуационного центра патентопригодна"? ntwa Ответ справочной службы русского языка Дело в том, что смысл предложения не вполне понятен. Может быть, сказать это как-нибудь по-другому? ЗДЕСЬ ИМЕЛОСЬ ВВИДУ, ЧТО КАЖДАЯ ПОДСИСТЕМА ИМЕЕТ НОВИЗНУ И МОЖЕТ БЫТЬ ПРИ ЖЕЛАНИИ ЗАПАТЕНТОВАНА. ВОПРОС ОСТАЁТСЯ ОТКРЫТЫМ, КОРРЕКТНО ЛИ УКАЗАННОЕ ВЫШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ? ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
ответ
Здесь надо употребить слово патентоспособный: см. вопрос № 263865 – комментарий одного из посетителей «Справочного бюро» к Вашему вопросу.
22 сентября 2010
№ 267843
Здравствуйте! Недавно задумался о том, как правильно склоняется слово "счастье". Всегда считал, что правильно "о счастьи", ведь часто встречал такое написание (например, у Блока "Как мучительно думать о счастьи былом" или Достоевского "Счастье не в счастьи, а лишь в его достижении.") Но в последнее время чаще всего встречаю в интернете написание "о счастье". Каким правилом нужно руководствоваться при написании?
ответ
Правильно: о счастье, вариант о счастьи – отклонение от нормы, допустимое, впрочем, в художественной речи. См. также ответ на вопрос № 176838.
18 декабря 2012
№ 268643
Здравствуйте! Очередной вопрос о словах "туристский" и "туристический". Как вы оцениваете употребление в законе РФ о туризме применение прилагательного "туристский"? Можно ли говорить о том, что в законе некорректно выбрано прилагательное? И что уместнее было бы говорить о "туристической" деятельности? Или все-таки в данном случае действительно подразумевается "деятельность туристов"? Понимаю, что оценивать закон РФ некорректно, но хотя бы намекните =)
ответ
16 марта 2013