Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229801
Вопрос 1:
Как правильно писать (в каком падеже):
1) "о предоставлении кредита ИП Иванов И.И."
или
2) "о предоставлении кредита ИП Иванову И.И."?
Вопрос 2:
Правильно ли будет написать полностью:
"о предоставлении кредита индивидуальному предпринимателю Иванову И.И."?
ответ
1. Верен второй вариант. 2. Правильно.
21 сентября 2007
№ 229536
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно называется человек, который занимается изготовлением ножей (в частности холодного jружия) - ножовщик или ножевщик - и как правильно поставить ударение в этом слове?
Спасибо.
ответ
Корректно: ножОвщик (ударение на втором слоге).
19 сентября 2007
№ 234710
Правильно писать и говорить музтерапия или музыкотерапия?
Спасибо.
ответ
В словаре зафиксировано только второе слово.
27 декабря 2007
№ 238483
Здравствуйте! Пожалуйста, как правильно говорить: спонсор прогноза погоды или спонсор ВЫПУСКА прогноза погоды?
ответ
На наш взгляд, верен второй вариант.
20 марта 2008
№ 245165
Здравствуйте! Нужно ли обособление в предложении: При такой тренировке, благодаря творческому подходу преподавателя, занятия организуются с учетом максимально эффективного использования каждой минуты. Спасибо!
ответ
Обособление возможно по желанию автора текста.
28 августа 2008
№ 246103
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "жду ваше рещение" или "жду вашего решения"? Спасибо.
ответ
Предпочтителен второй вариант. См. ответ № 172983.
22 сентября 2008
№ 253319
Как правильно: "Как Вас звать" или "Как Вас зовут"?
ответ
Первый вариант просторечно-разговорный, второй - нейтральный.
25 мая 2009
№ 255181
Здравствуйте! ...до 20 000 крон в месяц "чистыми" - нужны ли кавычки? Большое спасибо.
ответ
Кавычки ставятся по усмотрению автора текста.
18 августа 2009
№ 255485
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляется слово повесить и в каких повешать?
ответ
Второй вариант - повешать - неупотребителен.
27 августа 2009
№ 254432
Добрый день. Как правильно перенести: музе-ефикация, музее-фикация? Спасибо.
ответ
Второй вариант переноса выглядит более удачным.
16 июля 2009