Слова как предметом залога не сравнительный оборот в данном случае. Однако они могут иметь дополнительное значение причины ("поскольку квартира является предметом залога, она обеспечивает исполнение обязательств") и поэтому могут выделяться запятыми.
Вопрос о принципах составления заданий ЕГЭ следует адресовать не нам. Но все же попробуем вступиться за авторов теста.
Необходимо различать морфемный разбор слова на синхронном уровне (в современном языке) и этимологический анализ. Исторически – да, в слове огурец мог быть выделен суффикс -ец. Но в современном русском языке слово огурец непроизводно (оно не образовано ни от какого другого русского слова с помощью суффикса -ец), его основа нечленима на синхронном уровне, и корень этого слова – огурец. Ср.: слово столица когда-то было образовано от слова стол, но в современном русском языке значение слова столица не может быть объяснено через значение слова стол, следовательно, они не связаны отношениями производности, поэтому в слове столица мы выделяем корень столиц-.
По-видимому, составители задания хотели проверить у учеников знание морфонологических чередований в словообразовании: при образовании слова огурчик от слова огурец происходит, во-первых, выпадение гласного, а во-вторых, чередование Ц – Ч, и в слове огурчик следует выделить не суффикс -чик, как это кажется на первый взгляд, а суффикс -ик.
Установить, являются ли определения однородными, можно только в контексте. Слова в приведенных парах вне контекста могут быть восприняты как неоднородные, но в художественном тексте они могут сблизиться по значению и оказаться однородными.
Суффиксы -н- и -альн- имеют значение ‘свойственный тому, что названо производящим существительным’. Относительные прилагательные с суффиксом -н- стилистически нейтральны, суффикс -альн- (особенно в сочетании с иноязычными основами существительных) характерен прежде всего для книжной речи, в частности для научной терминологии. На выбор суффикса могут влиять фонетические причины: например, суффикс -н- не используется после основ на гласный, а -альн- не имеет таких ограничений, ср.: комплексный, гротескный, но гениальный, индивидуальный, азимутальный, ортодоксальный. Таким образом, после основ на согласный в научном стиле речи могут использоваться оба суффикса.
Обычно прилагательные с суффиксами -н- и -альн- являются синонимами, например: синусоидальный / синусоидный, сфероидальный / сфероидный и др. Однако в рамках той или иной научной дисциплины или школы может существовать традиция выбора одного из синонимов в качестве рекомендуемого или ограничения на сочетаемость каждого из синонимов. Поэтому для корректного употребления слов с этими суффиксами необходимо обращаться к терминологическим словарям.
К сожалению, в словарях по минералогии слова фрамбоидный и фрамбоидальный не зафиксированы. Поиск в Яндексе показывает, что в научных работах используются оба прилагательных. В этом случае следует обратиться к авторитетным работам, связанным с изучением фрамбоидов, чтобы определить, какой из терминов предпочтительнее в различных контекстах. Возможно, эти слова употребляются как полные синонимы, но подтвердить это могут только специалисты по минералогии.
Прилагательные серый и туманный вполне могут быть однородными, поскольку они оба характеризуют состояние атмосферы: серый, туманный день; серый и туманный день. Прилагательные загадочный и теплый вряд ли могут быть объединены каким-либо общим признаком.
Такие названия могут образовываться по регулярным моделям регулярными способами (при помощи суффиксов -ец-, -ич и др.), а могут быть образованы уникальными способами. Поэтому лучше всего при возникновении затруднений обращаться к специальным словарям названий жителей.
В разговорной речи выражения джинсы с отворотами и джинсы с подворотами, закатать джинсы на один подворот и на один отворот могут быть синонимичными. В профессиональной речи закройщиков и портных под словами отворот и подворот могут пониматься разные операции.
Эти слова могут быть контекстуальными антонимами, то есть могут противопоставляться в определенном контексте. При этом некоторые лексикографы относят их к языковым комплементарным (дополнительным) антонимам — то есть словам, существующим в рамках только двучленных оппозиций, где отрицание одного означает утверждение другого.
2. Возможна двоякая пунктуация: слова на самом деле могут быть вводными, а могут являться членом предложения.
3. Слово вообще является вводным и обособляется, если употребляется в значении «вообще говоря». В остальных случаях вообще не выделяется запятыми.
Маневровые локомотивы могут быть отнесены и приемосдатчикам, к ним же, приемосдатчикам, могут быть отнесены и составители поездов. Итак, можно установить самые разные синтаксические связи между словами в таком предложении и получить множество вариантов его толкования. Вероятно, маневровым локомотивам стоит посвятить отдельное предложение.