№ 229226
Скажите, пожалуйста, что означает "Голубая фишка"
ответ
«Голубые фишки» – акции известных крупных компаний, зарекомендовавших себя высокими показателями получаемых доходов и выплачиваемых дивидендов, а также высоким уровнем руководства, качеством продукции и услуг. Такие акции имеют обычно высокую цену и низкий уровень дохода. Название «голубая фишка» идет из карточный игры покер, в которой голубая фишка имеет наибольшую стоимость.
13 сентября 2007
№ 232587
Здравствуйте!
Сперва - нечто наподобие акростиха.
ВаС поздравляют в связи с семилетием
ВсЕ посетители ГРАМОТЫ.РУ;
ВаМ я желаю успеть всем ответить им -
КолЬ не сегодня, так завтра к утру.
А теперь повторяю вопрос, оставшийся без ответа: слово "судоку" (название популярной головоломки) - среднего рода?
ответ
Спасибо за поздравления!
В словарях это слово не зафиксировано. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду. Однако, на наш взгляд, не будет ошибкой и употребление слова судоку как существительного женского рода в соответствии с родом слова, обозначающего родовое понятие (игра, головоломка).
14 ноября 2007
№ 224917
Здравствуйте!
Прошу ответить на два вопроса:
1) как соотносятся между собой слова "накопленный" и "накопительный" в выражениях типа "накопленный/накопительный итог", допустимо ли выражение "накопительным итогом";
2) какое значение выражения "двойная бухгалтерия" является основным: "метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи" или "учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один - для себя, другой - для официальных органов"?
ответ
1. Долг - накопленный (такой, который был накоплен). Вклад - накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова "двойной" первичным является значение "состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей", а переносное значение - "нечестный, неискренний" (двойная игра, двойные стандарты и проч.)
10 июля 2007
№ 320333
В ответе на вопрос № 294497 вы советуете писать "барре" (про балет), в ответе же на вопрос № 266287 вы советуете писать "баррэ" (про гитару). Действительно ли эти термины пишутся по-разному или все же есть только один правильный вариант?
ответ
В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зафиксировано только одно написание — барре. Это вполне отвечает закономерностям русского письма: э на конце слов для нашей орфографии не характерно (ср.: амбре, варьете, кабаре, карате и др.). Ответ на вопрос № 266287 исправлен.
17 декабря 2024
№ 309154
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, фиксируется ли в настоящий момент в каких-либо словарях норма произнесения и написания каких-либо брендов (русских или иностранных)? Вообще существуют ли сейчас какие-либо правила произношения и написания брендов в русском языке? Спасибо!
ответ
Вы задаете проблемный вопрос. Специальных правил для написания и произношения названий брендов нет. В словарях собственных имен некоторые названия фиксируются, см., например, ресурс «Проверка слова».
Языковая логика подсказывает, что названия должны подчиняться правилам. Однако отступления от правил в их форме не редкость. Иногда это сознательные приемы, языковая игра. Встречаются и банальные ошибки.
9 февраля 2022
№ 314265
Подскажите, нужны ли кавычки:
До этого забивали за 18 минут в 2016 в матче "Исландия - Англия".
Центральный матч этого дня "Испания - Хорватия".
ответ
Кавычки в обозначениях матчей не нужны: До этого забивали за 18 минут в 2016-м в матче Исландия — Англия; Центральный матч этого дня, Испания — Хорватия, оказался лишенным интриги. Второе из приведенных Вами предложений, чтобы избежать постановки двух тире на разных основаниях, рекомендуется изменить, например: Центральный матч этого дня — игра между Испанией и Хорватией.
21 июня 2024
№ 281965
Сегодня я слушал передачу по "Эхо Москвы" и меня несколько смутило утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете... Мне такое произношение как-то режет ухо.... На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.... А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.....
ответ
Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.
13 апреля 2015
№ 310659
Скажите, прошу вас, как пишется словосочетание "играть в Барби", нужны ли кавычки и прописная буква у "Барби"?
ответ
Имя куклы Барби пока не перешло в разряд нарицательных, как, например, петрушка, и пишется с заглавной буквы без кавычек, см. словарную фиксацию. В сочетании играть в Барби по аналогии с играть в куклы имя используется в переносном значении, как название игры. Пока и при таком употреблении заглавную букву нужно сохранять. Подобные примеры в практике письма встречаются, но они немногочисленны.
6 июля 2023
№ 308971
Можно ли проверить безударную гласную в корне слова "уберечь"?
ответ
Глагол уберечь можно отнести к непроверяемым, так как нет проверочного слова с ударным слогом бе. Однако учеными недавно был предложен способ проверки для корней с полногласными сочетаниями (ере, оло): в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (бере́чь) или подбором слова с неполногласием (небрежный). Этот способ пока малоизвестен и в школе не применяется.
10 января 2022
№ 306954
Здравствуйте. Корректно ли употребление слова барражировать: 20 августа он барражировал по центральному проспекту и встретил знакомого. Заранее спасибо.
ответ
Глагол барражировать вряд ли можно отнести к общеупотребительным. Он фиксируется в словарях литературного языка только в значениях, известных главным образом военным. Переносное значение, в котором слово употреблено в Вашем предложении, может быть непонятно, может вызвать дискомфорт у читателя. Но те, кто знаком с этим глаголом, вероятно, воспримут эту фразу как языковую игру: барражирует по проспекту – прохаживается, словно охраняя какую-то территорию.
6 декабря 2020