Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 914 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315598
В ответе на вопрос [№315026] вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ

Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. 

Однако второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптикиКак меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался

 

11 июля 2024
№ 315600
В ответе на вопрос №315026 вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ

Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. Однако тем не менее второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптикиКак меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался

25 июля 2024
№ 277527
о! чудесный день! спасибо за ответы. Еще: "которые сядут по ноге как влитые" - так можно сказать? И еще: нужна ли запятая в выражении типа "бедные мы бедные"? Последнее (больше пока не вспомню из присланного ранее): "Простая русская баба, мужем битая, попами пуганая, врагами стреляная - сколько "н" должно быть у пуганой и стреляной"
ответ

1. Стоит убрать слова "по ноге".

2. Верно: Бедные мы, бедные.

3. Верно: попами пуганная, врагами стрелянная.

4 сентября 2014
№ 268661
Очень нужна ваша подсказка. Не откажите в помощи! Берутся ли в кавычки названия стилей из области архитектуры, интерьера, одежды? Они пишутся с прописной или строчной? Например, в стиле милитари или в стиле "милитари" стиль барокко или стиль "барокко" стиль модерн или стиль "модерн" (склоняется ли без родового названия, например "в "модерне"?). Очень жду ответ!!!
ответ

Правильно: стиль барокко, стиль модерн. Без родового названия модерн склоняется: архитектура модерна.

Стиль милитари по аналогии можно писать без кавычек.

18 марта 2013
№ 301449
Добрый день! Два вопроса 1. Как правильно - "описание ошибок, которыЕ / которыХ хотелось бы избежать?" Какое действует правило? Если вместо ошибок будет одушевленное существительное, влияет ли это на окончание? 2. Нужна ли запятая перед "и" в предложениях типа "Разработана стратегия и сформирована организационная база", "Зачем компании нужно меняться и насколько важна цифровизация?" По формальным признакам запятая нужна, но интуиция против Большое спасибо заранее!
ответ

Глагол избежать требует формы родительного падежа (не винительного!). Поэтому вне зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного верно: ...которых хотелось бы избежать.

11 июля 2019
№ 282947
Уважаемые коллеги, добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно «пыле- и влагозащищенный светильник» или «пыле и влагозащищенный светильник»? А самое главное — почему. Конкретного правила мне найти не удалось. Для меня логичным кажется вариант два. Откуда взяться дефису, если в изначальном слове (пылезащищенный) его не было? Также, как правильно, «авиа- и морские перевозки» или «авиа и морские перевозки»? Заранее спасибо. С уважением, Алексей.
ответ

Правило звучит так: дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим». Например: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле-, либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры. Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 112.

24 июня 2015
№ 289083
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Очень нужна ваша помощь. По какому правилу в предложениях типа "Законопроект был принят в третьем, окончательном чтении" мы НЕ ставим вторую запятую (после слова "окончательном")? Мой оппонент утверждает, что это уточняющий оборот (?), а я считаю, что это обыкновенные однородные члены, и вторая запятая там не нужна. Но для обоснованной аргументации нужно правило. Пожалуйста, подскажите, на что ссылаться... Огромное спасибо!
ответ

Окончательном в данном случае выступает в роли так называемого пояснительного определения. Между определениями ставится запятая , если второе из них поясняет первое (между ними можно вставить союз то есть или а именно): Законопроект был принят в третьем, окончательном чтении. Пояснительные определения отделяются запятой от поясняемого слова, но после них запятая не ставится. Это правило можно найти в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация».

22 июня 2016
№ 289536
Почему ваша статья об окончаниях существительных (http://www.gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_101) противоречит п. 32.1 справочника Розенталя? Мало того, что само правило касательно слов на -ий, -ие, -ия является исключением из общего правила, так вы ещё и дополнительно создали (или, по крайней мере, популяризировали, указав в своей статье) исключение из исключения? Речь идёт о словах "вий" и "кий"
ответ

Собственно, вий и кий - исключения не нашего авторства (об этом см. в Полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации"). См.: http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=38#pp38 В остальном написание соответствует рекомендациям Розенталя (методика объяснения - да, отличается).

22 июля 2016
№ 285575
Уважаемая "Грамота", добрый день! Я уже обращался с этим вопросом, но ответа, к сожалению, пока не поступило, поэтому спрошу еще раз: скажите, пожалуйста, как следует писать следующее слово (словосочетание?): дикторо (не)зависимый/ дикторо(не)зависимый/ дикторо-(не)зависимый. Прошу также объяснить правило написания подобных случаев (ибо в словаре РАН зафиксирована, например, норма "контекстно независимый", но при этом "инсулинозависимый" и "ресурсозависимый"). Заранее спасибо! Очень нужна ваша помощь!
ответ

В орфографических словарях такое слово не зафиксировано. Соответствует языковым тенденциям написание дикторонезависимый. Ср. со словами, в которых первая часть не содержит суффикса: кодонезависимый, энергонезависимый.

1 декабря 2015
№ 223511
Здравствуйте, очень нужна ваша оценка следующего текста, как специалистов. "Лето. Жара. Вас НАГРЕЛО солнце? - Охладитесь отмороженно низкими ценами на двери в «СТОК-ЦЕНТРЕ»....." Можно ли данный текст расценивать, как недобросовестную рекламу: слово "нагрело" в словосочетании "нагрело солнце" используется и в своем непрямом значении. Учитывая, что в городе зарегистирована и работает компания под именем "Солнце", которая является самым прямым конкурентом компании, создавшей такой текст?
ответ

С этим вопросом Вы можете обратиться в Гильдию лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (www.rusexpert.ru).

20 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше