№ 309291
Здравствуйте, не дождалась ответа и прошу помочь заново. Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать: "Организационную подготовку мероприятия возложить на заведующего отделением отделения дневного пребывания..."? Название отделения - "отделение дневного пребывания", должность заведующего - заведующий отделением. Может правильно будет "Организационную подготовку мероприятия возложить на заведующего отделением дневного пребывания"? и убрать лишний повтор? Или "Организационную подготовку мероприятия возложить на заведующего отделением "отделение дневного пребывания""? Большое спасибо за помощь!
ответ
Лучший из предложенных — второй вариант: Организационную подготовку мероприятия возложить на заведующего отделением дневного пребывания.
1 марта 2022
№ 329074
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Но вот опять хлынули играющие лучи, — и весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило" слово "играющие" является причастием или отглагольным прилагательным?
ответ
Это причастие от глагола играть в значении ‘сверкать, отражаясь в чём-либо, от чего-либо’. Как прилагательное слово играющий выступает в сочетаниях типа играющий тренер, играющий актер (актер основного состава).
7 января 2026
№ 317785
К вопросу № 317196. Пожалуйста, объясните, почему именно подрАвнять ряды будет верным вариантом, если имеется в виду значение рОвные ряды, а не рАвные.
ответ
Правило написания гласной в корнях ровн-/равн- весьма витиевато.
Правило. В словах с корнем равн/ровн без ударения 1) пишется равн, если выделяется компонент значения: а) ‘равный: одинаковый’ (равнять доски по длине, уравнять в правах, равнобедренный), б) ‘равный: сравнение’ (сравнить, несравнимый); 2) пишется ровн, если выделяется компонент значения: а) ‘ровный: гладкий, прямой’ (о плоскости, поверхности: ровнять землю, забор, раствор бетона, подровнять холмик, заровнять ямы; о крае, линии: подровнять бороду, подол, ряд книжек, парт), б) ‘ровный: стабильный, однородный’ (характер выровнялся, ровнять тон кожи, выровнять дыхание, пульс – о чем-л. едином, нерасчлененном).
Примечание . Затруднения в выборе написания вызывают слова с двойной орфографической мотивацией. Для них Орфографической комиссией РАН были утверждены (2018) следующие написания:
равнять2, равняться3, подравнять(ся), равнение, «Равняйсь!», «Подравняйся(тесь)!» – об одушевленных субъектах и их построении (военном, спортивном строе, шеренге и под.) (равнять солдат в строю, равняться в строю, подравнять строй (солдат), шеренги подравнялись);
ровнять, подровнять – о неодушевленных объектах (ровнять стулья в рядах, подровнять парты).
Таким образом, следует писать поравнять ряды солдат в строю, но поровнять ряды грядок.
28 сентября 2024
№ 218012
Здравствуйте.Помогите ПОЖАЛУЙСТА!Ответьте на вопросы, если сможете.Как с помощью хорошего знания русского языка превратить:существительное в глагол?
Какое слово жалуется, что у него не хватает до кругленькой суммы? Имеют ли что-нибудь общее слова «телега», «телеграмма», «телевизор», «телескоп»? Что лучше для человека, когда он красивый или красив, умный или умён, больной или болен, хороший или хорош? Когда произойдут события, о которых говорится в следующих предложениях:
1. Это ранит меня.
2. Это нужно исследовать.
3. Следует активизировать действия.
ответ
1. Возможно, стоит вспомнить об омонимии. Существует частичная омонимия, при которой совпадают по звучанию отдельные формы слова, образующие омоформы: стекло (существительное) и стекло (глагол). Скажем также (хотя это, наверное, не имеет отношения к вопросу), что «мостом» между глаголом и существительным является инфинитив (неопределенная форма глагола). Дело в том, что по происхождению инфинитив является не чем иным, как существительным. Выдающийся отечественный лингвист А. М. Пешковский писал по этому поводу, что, глядя на инфинитив, можно подумать, будто это глагол, сделавший шаг в сторону существительного, но, зная его историю, можно сказать, что это существительное, не дошедшее на один шаг до глагола.
2. Это слово станет.
3. В словах телеграмма, телевизор, телескоп есть общий компонент теле- (от греч. tele "далеко"). Телега здесь - «четвертый лишний».
4. В этом вопросе имеется в виду различие между краткими и полными прилагательными. В ряде случаев полные прилагательные обозначают постоянный признак, а краткие - временный. Например: девочка больная (постоянный признак) - девочка больна (временно, сейчас). Поэтому для человека лучше, когда он болен, чем когда он больной (обратите внимание: значение больной 'ненормальный' мы здесь не рассматриваем). Но в ряде случае такого различия в значении нет: и умен, и умный обозначают постоянный признак.
5. Ранить, исследовать, активизировать - двувидовые глаголы, т. е. употребляющиеся в значениях как несовершенного, так и совершенного вида (а следовательно, как в настоящем, так и в будущем времени). Так, фраза это ранит меня может означать и настоящее время, и будущее время. Аналогично и с остальными предложениями.
23 марта 2007
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ
Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.
Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.
Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?
Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.
10 декабря 2014
№ 237329
У Розенталя/Справочник по правописанию и литературной правке, 1999 г. - Параграф 114-7/: Только и знает, что ходит из угла в угол. В моем тексте: Актер на пробах только и может что показать свое умение или понравиться лицом... Запятую не ставлю: считаю, что она разделит сказуемое "может показать". Права ли я и какой частью речи является слово "что"? Спасибо.
ответ
Что - союз. Правы и Вы, и Розенталь: в разговорных синтаксических структурах нет и не может быть жестких правил расстановки знаков препинания. В приведенном Вами предложения до конца не ясно, чем являются слова, присоединяемые союзом что: частью сказуемого или придаточным предложением.
26 февраля 2008
№ 222188
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Мой очередной вопрос может быть не по адресу, но надеюсь все же получить на него ответ. Я очень часто пишу письма своим родственникам и друзьям и в конце письма мне неоходимо подписать письмо. Обычно я вначале пишу свое имя, затем - имя мужа: Наташа, Володя. Верно ли это? Или нужно наоборот: Володя, Наташа? Заранее благодарна.
ответ
Возможны оба варианта, жестких правил нет.
27 мая 2007
№ 278814
Согласно учебнику за 2 класс В.П. Канакиной я поняла, что слова: о-бувь, я-зык, и-ней, у-рок, е-жик, я-щик - можно разделить на слоги следующим образом, но переносить их нельзя. То же самое прочитала и на Вашем сайте. Тем не менее учитель настаивает на том, что эти слова можно перенести: об-увь, яз-ык, ин-ий, ур-ок, еж-ик, ящ-ик. Верно ли это? Если да, то подскажите, на какое правило нужно опираться в этих случаях.
ответ
Учитель неправ, такие переносы недопустимы. Одно из главных правил переноса: нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
23 октября 2014
№ 233037
В каком падеже писать города в словосочетаниях с наличием вспомогательного слова "город" либо его сокращения "г."? Типа "администрация г. ..." ? Например, "администрация города Киров" или "администрация города Кирова"? Аналогично, "г. Самары" или "г. Самара"? И тот же вопрос для названий из нескольких слов - "мэр г. Нижний Новгород" или "мэр г. Нижнего Новгорода"?
Я понимаю, что в устной речи лучше бы без "г." обойтись, но в документах так нельзя...
ответ
21 ноября 2007
№ 290459
Добрый день, ребёнок в 3 классе, программа "Школа России", сейчас проходят по русскому языку характеристику предложения. Проходили пока только правила про подлежащее и сказуемое, но определения и обстоятельства уже подчеркивают. Мой ребёнок когда подчёркивает обстоятельство, подчёркивает существительное вместе с предлогом (например, в лесу). Учитель зачеркивает линии под предлогом. Я посмотрела справочную литературу, везде предлоги подчеркнуты, при разборе пишут - обстоятельство выраженное существительным с предлогом. Скажите, пожалуйста, надо ли подчеркивать предлоги?
ответ
Членом предложения является предложно-падежная форма целиком (в лесу), так что подчеркивать нужно и предлоги (хотя это и не принципиально). Возможно, учителя хотят подчеркнуть, что служебные части речи (предлоги) не являются членами предложения сами по себе.
29 сентября 2016