Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 9 591 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270648
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Уже задавала этот вопрос, но, видимо, мое письмо затерялось в потоке других... Рискну еще раз. В последнее время довольно часто приходится сталкиваться со словосочетанием "арабская весна". Как правильно его оформлять: по аналогии с "оранжевой революцией", "революцией роз" – в кавычках со строчной буквы – "арабская весна"; или аналогично Пражской весне – с прописной без кавычек – Арабская весна? Спасибо! С уважением,
ответ

Написание Пражская весна соответствует правилу: в названиях исторических эпох и событий с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным) и собственные имена, входящие в название. Важное слово здесь – исторических. Пражская весна была уже почти полвека назад, это уже историческое событие. «Арабская весна» – серия недавних событий, еще не успевших стать для нас историческими. Поэтому корректно написание не по аналогии с Пражской весной, а по аналогии с «оранжевой революцией» и «революцией роз» – «арабская весна».

26 августа 2013
№ 271139
Здравствуйте. Я уже задавал этот вопрос, но вы не ответили. Возможно, посчитали его недостойным внимания за несоответствие предмета вопроса нормам "приличного" русского языка. Скажите, как правильно писать на*фига, на*хрена (в смысле - зачем?) слитно или раздельно? То же для до*фига, до*хрена (в смысле - много). В не обременяющей себя стилистической безупречностью публицистике подобные обороты встречаются, и пишутся раздельно. На мой взгляд, это неверно. С уважением, Ермоленко А.А.
ответ

Для филологов не бывает «плохих» слов :)

Правильно раздельное написание: на фига, на хрена, до фига, до хрена. Есть словарная фиксация – в академическом «Русском орфографическом словаре». Вообще наречные сочетания предлогов-приставок без, для, до и т. д. с существительными пишутся раздельно, ср.: дел до хрена и наесться до отвала.

26 сентября 2013
№ 267871
Необходимо ли ставить запятую после "в частности" в следующем тексте: "Мы используем как русское, так и английское наименование программы. В частности (?) это связано со значительным объемом внедрений этой системы за рубежом."? Правильно ли я понимаю, что в данном случае "в частности" выступает в обстоятельственном значении, как наречие, и в этом случае его не надо обособлять (http://www.gramota.ru/forum/redaktor/111906/#mess111933)? Заранее спасибо.
ответ

Это вводное слово, обособляется: В частности, это связано со значительным объемом...

19 декабря 2012
№ 267805
И еще. Вот вчера я спрашивала, но ответа нет. Если большое предложение, главное, например: "Мы вчера ходили на стройку, чтобы проконсультировать сотрудников о технике безопасности, в ходе работ выявили недостатки: закуплен плохой кирпич, набраны неквалифицированные рабочие(,) и строительство ведется медленно, плохо и с нарушением всех норм". Я вчера приводила пример из нашей газеты, сейчас некогда искать его... извините. НО ВОТ ЭТА запятая в скобках - она требуется????
ответ

Указанная запятая нужна. Это не сложноподчиненное предложение, поэтому оснований для непостановки запятой нет. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью знаки препинания ставятся на общих основаниях.

14 декабря 2012
№ 267843
Здравствуйте! Недавно задумался о том, как правильно склоняется слово "счастье". Всегда считал, что правильно "о счастьи", ведь часто встречал такое написание (например, у Блока "Как мучительно думать о счастьи былом" или Достоевского "Счастье не в счастьи, а лишь в его достижении.") Но в последнее время чаще всего встречаю в интернете написание "о счастье". Каким правилом нужно руководствоваться при написании?
ответ

Правильно: о счастье, вариант о счастьи – отклонение от нормы, допустимое, впрочем, в художественной речи. См. также ответ на вопрос № 176838.

18 декабря 2012
№ 270152
Здравствуйте! Я задаю вопрос уже в пятый раз, ответа до сих пор не было ни по одному из них :) Может, в этот раз повезет? Скажите, пожалуйста, правильно ли в следующем предложении поставлено тире: "Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян."? Мне кажется, что его все же быть не должно, поясните, пожалуйста. Очень-очень надеюсь на ответ в этот раз :)
ответ

В данном случае последняя часть сложного предложения является неполной, при этом пропущенный член восстанавливается из предыдущей части. Поэтому тире требуется: Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян.

16 июля 2013
№ 302700
Добрый день! У сына в школе была такая задача. Контролёр за 10 минут проверил 50 деталей. Сколько деталей он проверит за час, если будет проверять столько же деталей в минуту? Мнение класса разделились и ответ получился разный, у кого-то 300, у кого-то 3000. А все по из-за того, что вопрос поставлен не корректно и дети поняли его по-разному. С точки зрения русского языка насколько грамотно составлен вопрос к задаче?
ответ

Действительно, возможно двоякое толкование: "будет проверять столько же деталей в минуту, сколько проверял за минуту" и "будет проверять столько же деталей в минуту, сколько проверял за 10 минут".

1 октября 2019
№ 260510
Многие москвичи говорят вместо слова "поезжай" - "ехай". И неправильность этого слова не могу им доказать. В словарях хоть и нашла повелительное наклонение глагола "ехать", всё равно говорят, что не показательно...Якобы нет прямого указания, что "ехай" - это неправильно. Напишите, пожалуйста, что так говорить нельзя, я покажу своему мужу ваш ответ, чтобы раз и навсегда убедить его в неправильном произношении этого слова.
ответ

Так говорить нельзя. Прямое указание содержится, например, в словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»: пов. поезжай и (разг.) езжай [не едь, ехай]. Чтобы убедить мужа, можно воспользоваться печатной или электронной версией словаря. (Если возникнет вопрос об авторитетности словаря: словари, составленные М. В. Зарвой и Ф. Л. Агеенко, несколько десятилетий считаются эталонными справочниками для работников эфира, дикторов радио и телевидения, речь которых должна быть образцовой.)

15 апреля 2010
№ 260474
Здравствуйте. Написал милой девушке в сообщении ответ на ее слова "Вот ты блин". Не поставил запятую. То есть не назвал ее "блином". На что она ответила: " в русском языке, если обращение следует за местоимением, то его не надо отделять запятой, это может быть только на усмотрение автора, для так сказать для придания особой эмоциональной окраски". Это верно или обязательно всегда выделять обращение запятой. Заранее благодарю.
ответ

Это неверно, обращения обособляются: Скажи мне, дорогой Володя; Ты, Володя, подойди сюда... Но во фразе "Ты блин" слово блин не обращение, оно может быть сказуемым: Ты являешься блином. Ср.: Мой брат учитель.

14 апреля 2010
№ 262843
Нужны ли знаки препинания в следующем предложении? ...Сберегательную книжку необходимо бережно хранить и в случае ее утери заявить об этом в банк... А также корректно ли соединять союзом "и" слова "хранить" и "заявить" в данном случае? Не лучше ли перестроить и разбить его на два предложения следующим образом? ...Необходимо бережно хранить сберегательную книжку. В случае ее утери необходимо незамедлительно сообщить об этом в банк...
ответ

Лучше так: Нужно хранить сберегательную книжку и заявить в банк в случае ее утери.

16 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше