Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 313902
Добрый день! Во вселенной Warhammer 40 000 раса эльдар преимущественно живёт на так называемых рукотворных мирах-кораблях. Вот и вопрос: корректно ли ставить кавычки в их названиях, как это принято со звездолётами, или тут можно и без них обойтись? Например, миры-корабли Ультве, Сейм-Ханн, Алаиток и т. д.
ответ

Названия миров-кораблей во вселенной Warhammer 40 000 являются уникальными и официальными наименованиями, поэтому их следует заключать в кавычки: мир-корабль "Ультве", мир-корабль "Сейм-Ханн", мир-корабль "Алаиток" и т. д.

2 июня 2024
№ 282856
Здравствуйте! Сочетание "старуха-процентщица" пишется через дефис, т. к. процентщица - приложение. Но в тексте Ф. М. Достоевского пишется раздельно ("старуха процентщица"). В разных литературоведческих работах можно встретить оба варианта написания. Скажите, что предпочтительнее? Не будет ли считаться ошибкой, если я напишу раздельно? Спасибо.
ответ

Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Этим правилом, очевидно, руководствовались редакторы и корректоры, готовившие издания Ф. М. Достоевского.

Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Таким образом, сейчас предпочтительно дефисное написание. Но раздельное написание не ошибка (формально оно соответствует правилам).

17 июня 2015
№ 286244
Здравствуйте! Разъясните пожалуйста, как грамотно склонять сложные названия компаний. В частности, как правильно склонять названия "Сбербанк Факторинг", "Сбербанк Лизинг" и т.д.? Правильно будет - получить от "Сбербанка Лизинга", или "Сбербанк Лизинга"? Или верны оба варианта? Можно ли привести ссылки на соответствующие правила русского языка? Спасибо!
ответ

Склонение таких наименований не регламентировано правилами. Предпочтительнее подобные названия использовать с родовыми наименованиями, в этом случае они не склоняются: в АО «Сбербанк Лизинг», получить от АО «Сбербанк Лизинг».

13 января 2016
№ 287147
Подскажите, пожалуйста, как правильно записывать обозначение температуры? Например, "...температуру до 370°–380°, ...", можно оставить как есть или обязательно надо писать С? Если необходимо записывать с С, тогда это будет выглядет так 370 °С – 380 °С или так 370°–380 °С? Или достаточно будет написать слово "градусов"? Спасибо.
ответ

Знак градуса набирают только после ряда чисел: 370–380 °С

29 февраля 2016
№ 283744
Я задал вам вопрос: Нужна и запятая? Было бы здорово, если бы я еще поднял тебя(,) при твоем-то весе! Вы ответили: Указанная запятая нужна. А можно узнать, почему? Очень интересно, серьезно. Здесь интонационно выделяется? Я думал, что это все в одно придаточное входит. Или обособление по желанию?
ответ

На наш взгляд, при твоем-то весе в этом предложении можно рассматривать как присоединительную конструкцию (которая включается в высказывание без союза). Присоединительные члены предложения выделяются запятыми или тире.

25 августа 2015
№ 283800
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, до какого возраста девушку можно называть девушкой, и в каком случае - женщиной? Коллега говорит, что если дама беременна или уже родила ребёнка, то она уже женщина, но девушкой её называть никак нельзя. А если ей всего 17-25 лет, она тоже считается женщиной?
ответ

Интересный и непростой вопрос; надо признать, что у лингвистов сейчас вряд ли найдется на него точный ответ. Словари русского языка по-прежнему фиксируют у слова девушка значение 'лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке' (см., например: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006). Толкование почти не поменялось с XIX века (в словаре Даля: девушка – 'всякая женщина до замужества своего'), превращение девушки в женщину словари, как и сто лет назад, по-прежнему связывают с браком (подразумевая под этим и начало взрослой жизни), хотя мир за это время изменился, средний возраст вступления в брак теперь другой, а начало взрослой жизни и рождение детей сейчас вовсе не обязательно связано с замужеством. 

Таким образом, если руководствоваться словарями, девушку, вышедшую замуж, надо (независимо от возраста) называть женщиной. А если она молода, не состоит и не состояла в браке, но у нее есть ребенок, можно ли называть ее девушкой? Формально в словарях нет однозначного запрета, но нет и разрешения (такое употребление, в общем-то, противоречит логике толкования). В живой же современной речи проблема решается просто: девушкой называют любую молодую женщину, независимо от того, замужем она или нет, есть у нее дети или нет.

28 августа 2015
№ 277947
К ответу на вопрос 277938: Мне показалось, что если ваш сотрудник пишет слово через дефис в ответе или не исправляет написание обсуждаемого в вопросе слова, это соответствует нормам русского языка. В ответе на мой вопрос можно было просто написать правильный вариант, а не придираться к словам. Спасибо.
ответ

Правильный вариант: пострелиз.

12 сентября 2014
№ 272352
Уважаемые знатоки русского языка! Очень нужно, ответьте, пожалуйста, берутся ли в кавычки названия рынков? К примеру, Пригородный рынок, рынок Привоз? Нигде нет конкретики по этому поводу в справочниках, хоть "караул" кричи. Вся надежда на вас. Или пошлите меня... где ответ посмотреть можно. С уважением, Татьянаю
ответ

В словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011) приведены примеры: Тишинский рынок, Кунцевский рынок, Черемушкинский рынок. Что касается названий, которые не согласуются со словом рынок, то примеров в справочниках нет, но, полагаем, и в этих случаях вполне можно обойтись без кавычек: рынок Привоз. 

12 декабря 2013
№ 279577
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать названия японских боевых искусств и связанные с ними японские слова? С прописной или строчной букв? В кавычках или нет (зависит ли это от наличия родового слова)? Можно ли их склонять? Например, такие слова, как айкидо, школа айкибудо, айки, ёсэйкан, ката, нагината.
ответ

Названия боевых искусств пишутся строчными буквами, без кавычек.

20 ноября 2014
№ 280934
Добрый день! Подскажите, пожалуйста ответ на следующий вопрос. Мы часто употребляем выражение "сходить в гости". А как составить обратное ему предложение? "Мы возвращаемся из гостей"? Верно ли сказать "из гостей" и если нет, то чем можно заменить эти слова? Спасибо.
ответ

Из гостей (прийти, вернуться и т. д.) – правильное сочетание.

14 февраля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше