№ 296116
Здравствуйте! Корректно ли работникам СМИ произносить в эфире "улица девятьсот пятого года" вместо "улица тысяча девятьсот пятого года"? Допустимо ли говорить, "одна тыща девятьсот пятый год" или все же "одна ТЫСЯЧА девятьсот пятый год".
ответ
Вариант "тыща" - сниженно-разговорный, в эфире предпочтительно избегать такого произношения.
Вариант "улица Девятьсот Пятого Года" вместо "улица Тысяча Девятьсот Пятого Года" в разговорной речи в эфире возможен.
3 февраля 2018
№ 243847
Как правильно переносить сложносоставное слово " игрушка-пищалка", чтобы на одной строке было слово игрушка, а на другой- пищалка? Где ставить знак тире между словами: только на верхней строке, на обеих, только на нижней?
ответ
Дефис желательно переносить в том случае, если может потеряться различие между написанием слов слитно и через дефис. Ср. при переносе: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Поэтому для сохранения различия рекомендуется во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Но это факультативное правило, оно применяется по желанию пишущего. Поскольку в слове игрушка-пищалка трудно заподозрить возможность слитного написания, дефис повторять на второй строке в Вашем случае совершенно не обязательно. А на первой его, разумеется, надо поставить.
30 июля 2008
№ 250051
Здравствуйте! подскажите пожалуйста сколько тут простых предложений: Дело не столько в том, чтобы уметь произносить эти слова в нужный момент, сколько в сердечной чуткости, в умении отвечать на добро движениями своей души. заранее спасибо!
ответ
В Вашем примере нет простых предложений.
24 декабря 2008
№ 255243
Здравствуйте. В нефтяном университете преподаватели произнося слова нефть и мазут в родительном падеже ставят ударение на последний слог (т.е. нефтИ и мазутА). Верно ли это? А также как правильно произносить: трубопрОвод или трубопровОд?
ответ
Литературная норма: нефти, мазута. Ударение на последнем слоге – очевидно, профессионализм (как компас у моряков и возбуждено у сотрудников силовых ведомств).
Правильно: трубопровод.
19 августа 2009
№ 290441
[правило: привносить что-то во что-то]. "Специалист способен привнести структуру туда, где её нет" -- не правильно. "Специалист способен привнести структуру в то, в чём её нет"? или "...в то, где её нет"? как правильно?
ответ
"Привнести туда, где ее нет" - не ошибка.
28 сентября 2016
№ 316243
Здравствуйте!
Подскажите, правильно ли здесь поставлен знак препинания - тире или после слова "нельзя" необходима запятая? И почему?
В сильные морозы обрезку деревьев проводить нельзя — мерзлая древесина слишком хрупка, повреждается много почек и веток.
ответ
В этом бессоюзном сложном предложении вторая часть имеет значение причины, обоснования, что предполагает постановку двоеточия: В сильные морозы обрезку деревьев проводить нельзя: мерзлая древесина слишком хрупка, повреждается много почек и веток.
20 августа 2024
№ 324484
Здравствуйте! Слово "коллектив" допустимо делить на слоги следующим образом: ко- ллектив, но переносить так нельзя.
Объясняя это, мы опираемся на правило "Переноса слов с удвоенными согласными" и игнорируем правило "Перенос слов по слогам". Верно?
ответ
Да, понятия фонетический слог и слог для переноса не всегда совпадают. Удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, разбиваются переносом, хотя входят в один фонетический слог.
4 августа 2025
№ 268793
Здравствуйте, всегда выручающая gramota.ru.)) Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлена здесь пунктуация? В действительности, как правило, совершенно любое покрытие - нанесенное на ногти и к тому же оставленное надолго - приносит им вред.
ответ
Такая расстановка знаков препинания возможна, хотя вместо тире лучше поставить запятые.
28 марта 2013
№ 232250
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, верный вариант:1.который не учитывает множество/а других аспектов ценности;
2. И хотя продукт, в лучшем случае, приносит минимальную прибыль, [в смысле: таковой вовсе может не быть]. Спасибо.
ответ
1. Предпочтительно: множества. 2. Корректно: И хотя продукт в лучшем случае приносит минимальную прибыль...
1 ноября 2007
№ 229850
Корректно ли использование кавычек в следующем случае?
«Большинству людей труд приносит удовлетворение, существует необходимость реализовать свои способности к творчеству, самоконтролю, стремление к более высокому уровню иерархии» - это суть теории человеческих ресурсов.
Спасибо!
ответ
Кавычки не требуются.
24 сентября 2007