Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 744 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327204
Добрый день, как правильно написать название улицы в адресе: ул. К. Маркса или ул. Карла Маркса? Спасибо!
ответ

Корректно: улица Карла Маркса.

30 октября 2025
№ 328412
В самом предложении "Все это они делали для галочки" словосочетание "для галочки" нужно ли брать в кавычки?
ответ

Кавычки не требуются.

4 декабря 2025
№ 329503
Скажите, названия музеев, галерею нужно брать в кавычки? Например, посетил Третьяковскую галерею пишется с кавычками или без.
ответ

В кавычки заключаются только названия, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом (и в таких названиях пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена), например: посетил музей «Садовое кольцо». Если синтаксическая сочетаемость присутствует, кавычки не нужны: посетил Третьяковскую галерею, посетил Русский музей.

26 января 2026
№ 314780
Здравствуйте. В одной интернет-статейке утверждается, что феминитивы от заимствований из французского в русском языке традиционно образуются при помощи -ис(а); в качестве примеров – актриса, директриса, авиатриса, лектриса, инспектриса, импровизатриса. Захотелось проверить. С "актёром" уже по ударению понятно, что это франц. заимствование. "Авиатор" и "инспектор", действительно, тоже из французского. Насчёт "импровизатора" версии разнятся, но французская среди них есть. А вот с "лектором" и "директором", похоже, ошибочка: они то ли из польского, то ли из немецкого. Все ли результаты моих этимологических потуг верны? В двух примерах автор статьи неправ?
ответ

Существительное лектор восходит к латинскому глаголу legere – «читать», а существительное директор – также из латыни, где director «проводник, руководитель», от гл. dirigere «направлять». Слова, восходящие к латинским корням, есть, разумеется, и во французском: lecteur и directeur. То обстоятельство, что в русский язык, они проникли, возможно, не непосредственно из французского, а при посредстве немецкого или польского языков, в данном случае не имеет никакого значения. 

1 июля 2024
№ 310936
Здравствуйте. Привожу встреченную фразу в оригинале, как она написана: СССР не среднего рода, СССР – он мой. Интересует правильная пунктуация, помимо той запятой. Т. е. что здесь нужно брать в кавычки, верно ли стоит тире, нужна ли зпт между 'он' и 'мой' и т. д. Спасибо
ответ

Изолированно часть СССР – он мой можно понять как конструкцию с именительным темы, тесно связанным с основным предложением. Однако такое понимание было бы верно, если бы в двух частях содержалось противопоставление типа: СССР – он не чужой, СССР – он мой; сравним пример из справочника: Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.). Однако в приведенном Вами предложении речь идет про род аббревиатуры СССР

В учебнике по русскому языку, издававшемся в СССР, говорится: «Имена существительные, к которым можно поставить слова мой, он, – мужского рода» (Закожурникова М. Л., Костенко Ф. Д., Рождественский Н. С. Русский язык : Учебник для второго класса. М., 1970. С. 135). Таким образом, слова он, мой в приведенном предложении могут быть цитатой из учебника, хотя и неточной; очевидно, именно в таком виде ее запомнил автор. В этом случае слова нужно заключить в кавычки. Тире, причем в обеих частях, уместно, так как в предложении подчеркивается противопоставление. Рекомендуем: СССР – не среднего рода, СССР – «он, мой».

3 сентября 2023
№ 293429
Добрый день. Всегда ли нужно заключать в кавычки слово, для определения которого используется фраза "так называемый"? А если используется другая фраза - "так называют", - кавычки тоже нужны? Спасибо.
ответ

Напротив, после слов "так называемый" кавычки обычно не требуются.

18 июня 2017
№ 232239
фраза: общество четырёх равных друзей и коллег. меня интересует именно слово /равных/. сочитается ли оно с остальными словами? теоретически существует фраза /равный брак/ например, а что насчёт /равных друзей/?
ответ
Сочетание равные друзья неясно, его следует заменить.
31 октября 2007
№ 213513
Подскажите, пожалуйста,как правильно писать выражение? Хомут ставить в пролёте на расстояние 50 мм от грани проёма. Или. Хомут ставить в пролёте на расстоянии 50 мм от грани проёма.
ответ
Корректен второй вариант.
15 января 2007
№ 320187
Есть ли логическая ошибка фраза "Скидка -10%". Значит ли это, что стоимость повышается на 10%? Является ли ошибочной фраза "Скидка — при покупке двух товаров вы получаете третий в подарок"?
ответ

Минус здесь не нужен. Корректно: скидка 10 %. Скидка ― это уменьшение цены товара, поэтому подарок за покупку двух товаров скидкой не является. 

13 декабря 2024
№ 321003
Здравствуйте. Фраза «и те и другие», как правило, пишется без запятой. А нужна ли запятая, если эта фраза выступает в роли определения? Например, «и те(,) и другие цели». Спасибо.
ответ

Между такими определениями также возможно образование тесного смыслового единства, например: Прибрежная полоса, пересечённая мысами, уходила и в ту и в другую сторону (Сем.).

14 января 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше