Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 6 687 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 274618
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться. Контекст: В шесть часов вечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть. Какая форма уместней? Спасибо Светлана, Германия
ответ

Корректно: Если поспешить, то... можно еще успеть.

16 апреля 2014
№ 284570
Ее запасы командного капитала не так велики, как в прошлые недели, но медийные команды имеют в распоряжении достаточно средств и на этой неделе либеральными ценностями прониклась еще одна система. Нужны ли в данном предложении какие-либо дополнительные знаки препинания и почему? Спасибо.
ответ

Запятая требуется перед словами и на этой неделе. Запятая ставится между частями сложного предложения: Ее запасы командного капитала не так велики, как в прошлые недели, но медийные команды имеют в распоряжении достаточно средств, и на этой неделе либеральными ценностями прониклась еще одна система.

10 октября 2015
№ 265966
Добрый день. Подскажите, как правильно: "на почве любви К вкусной еде" или "на почве любви КО вкуснной еде"? Спасибо.
ответ

Верно: любви к вкусной еде.

31 июля 2012
№ 273427
Здравствуйте! Какой частью слова являются -еть, -ать, -ить и т.д. в неопределенных формах глагола (инфинитивах)? Благодарю. Ольга.
ответ

"ТЬ" является показателем неопределенной формы (инфинитива), а предшествующий гласный входит в основу глагола.

20 февраля 2014
№ 305684
Нужно ли выделить запятыми "отправленные позже" в данном предложении? Работы,  отправленные позже,  будут  оцениваться ниже на один балл.
ответ

Запятые нужны.

18 мая 2020
№ 251475
Нужно ли заключать в кавычки название титула "Мисс Россия" в предложении: Валя Пупкина стала мисс Россия.
ответ

К сожалению, стилистически такая фраза некорректна, поэтому говорить о корректном оформлении этой фразы на письме также не приходится.

10 февраля 2009
№ 258314
помогите расставить знаки препинания в предложении. Чернобыль, если разобрать это слово по составу, то получится словосочение черная быль.
ответ

Стилистически и фактически предложение не корректно.

1 марта 2010
№ 217183
Как правильно писать слово "кре(и)патура" (боль в мышцах)? Не нахожу в словарях. Что известно о происхождении этого слова?
ответ
Словарной фиксации нет. Чаще употребляется вариант крепатура. Происхождение этого слова в доступных нам словарях не указано.
12 марта 2007
№ 277091
Ставится ли после кавычек еще и точка, если внутри кавычек уже есть какой-либо знак? Например: Мы смотрели "Спокойной ночи, малыши!".
ответ

Да, точка нужна, Вы написали верно.

18 августа 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше