№ 230620
Скажите, с точки зрения русской речи корректным будет сказать "распишитесь", когда речь идет о подписи документов? Спасибо.
ответ
Да, корректно.
8 октября 2007
№ 234175
Здравствуйте! Процедить через сито в бокал и долить шампанским(ое); будет понятно(?) где, сколько и когда потрачено. Спасибо!
ответ
Предпочтительно: Процедить через сито в бокал и долить шампанского; будет понятно, где, сколько и когда потрачено.
11 декабря 2007
№ 235949
Например: "наймите корректора", "увольте редактора", "когда вы наконец выучите русский язык", etc.
Нужна ли запятая перед etc.?
ответ
В английском языке перед etc. ставится запятая. Запятую следует поставить по аналогии и в русском тексте.
29 января 2008
№ 238375
Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Гурцкая (имею в виду певицу), очень часто встречаю, когда ее не склоняют?
ответ
18 марта 2008
№ 244873
Добрый день! Подаскажите пожалуйста, есть ли случаи, когда при цитировании точка ставится внутри кавычек и какие? Спасибо!
ответ
Точка всегда ставится после закрывающих кавычек. Точка внутри цитаты (внутри кавычек) возможна как знак конца предложения, если цитата состоит из нескольких предложений. Например: Вспомните строки: "Гул затих. Я вышел на подмостки".
21 августа 2008
№ 246716
Есть ли случаи в современним русском языке, когда "втечении" или "втечение" пишутся слитно.
ответ
Нет, такое написание невозможно.
6 октября 2008
№ 247233
Добрый день. Подскажите, какое слово употреблять, РУССКИЕ или РОССИЯНЕ, когда говорим о жителях России? Спасибо! С уважением,
ответ
Русские – название национальности. О жителях России, гражданах России правильно говорить россияне, т. к. Россия – страна многонациональная.
16 октября 2008
№ 247899
Как вежливо ответить в ситуации, когда желаешь:"Приятного аппетита!", и тебе отвечают: "Спасибо!"
ответ
Вежливо в данной ситуации - не отвечать на "Спасибо".
28 октября 2008
№ 245966
Здравствуйте. Склоняется ли фамилия 'Лазник'? Если можно, пожалуйста, перечислите все случаи, когда фамилия не склоняется.
ответ
Склоняется мужская фамилия Лазник, женская фамилия не склоняется. Также не следует склонять эту фамилию, если речь идет одновременно о лицах мужского и женского пола: брат и сестра Лазник.
17 сентября 2008
№ 246125
Почему «Силиконовая долина», когда она кремниевая? Может не будем уподобляться необразованным «журноламерам» и путать silicon с silicone?
ответ
Согласны, вариант Кремниевая долина - более точный перевод. Но и Силиконовую долину словари тоже фиксируют.
22 сентября 2008