Словарной фиксации пока нет, написание неустоявшееся. Это слово еще только осваивается в русском языке, поэтому возможны варианты написания (слитно и через дефис).
Варианты двухребордный и двуребордный пока что не получили словарной фиксации. Теоретически возможны оба варианта, нужно выбрать более частотный и уважаемый соответствующими специалистами.
К сожалению, фиксации этого слова в словарях русского языка пока что нет. Есть только слово коалесценция. В Сети более распространен вариант коалесцер.
Смысл поговорки в том, что Бога обмануть нельзя. Фраер (жарг.) - человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва; неопытный, наивный человек.
Написание пока не устоялось, слово фиксируется словарями в двух вариантах: пелотон и пелетон. Предпочтительно: пелотон (такова фиксация в «Русском орфографическом словаре» РАН).
Такое слово не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, поэтому говорить о правильности того или иного варианта его написания пока не приходится.
Выражение ради бога / Христа / всего святого обычно обособляется, хотя в художественной литературе встречаются примеры его необособления. См. «Справочник по пунктуации».
Нормативными словарями современного русского языка такой термин пока что не зафиксирован, однако корректно его написание со строчной буквы и через дефис: майер-курорт.
Пока это слово не зафиксировано нормативными орфографическими словарями, возможны оба варианта написания. Орфографическим тенденциям при этом в большей степени отвечает дефисное написание.